99  

Ли собиралась продегустировать и этот коктейль, но Рейчел вдруг выхватила у нее стакан и негодующе воззрилась на Томаса.

— Но ведь это же «Сладкий экстаз»!

— Ну да, — подтвердила озадаченная Ли. — Томас его очень хвалил.

— Вот как? — Рейчел продолжала буравить парня сердитым взглядом. — Но если он так хорош, почему же ты не пьешь его сам?

Томас скривился.

— Слушай, ну а в чем проблема? Это возымело эффект на вас с Этьеном; думаю, сработает и сейчас.

— Я что-то не понимаю, в чем дело, — вмешалась Ли. — В чем особенность этого «Сладкого экстаза»?

— В нем полным-полно феромонов и гормонов сексуально возбужденных смертных.

Брови Ли поползли вверх.

— Ты ведь слышала о так называемой «шпанской мушке»? — поинтересовалась Рейчел.

— Ну да, — подтвердила Ли.

— Так вот, я не знаю, существует ли подобное средство в действительности, но этот коктейль — его аналог для бессмертных, и я могу гарантировать, что эта гремучая смесь еще как сработает.

Ли ошарашенно уставилась на Томаса, и тот поспешил оправдаться:

— Я просто хотел подбросить дров в огонь и ускорить процесс.

С ее губ сорвался недоверчивый смех.

— Черт возьми, Томас, мне это совсем не нужно, меня и так посещают эротические грезы. Лучше отнеси этот коктейль Люциану. — Она осеклась, вникнув в смысл только что сказанного, и с укором произнесла: — Ты ведь вроде говорил, что в этих напитках не много градусов.

— Все в порядке, Ли, — успокоила Лисианна. — Не нужно стесняться своих слов. У нас с Рейчел тоже был разброд в мыслях, когда мы искали свои половинки, и мы тоже говорили и совершали глупости.

От этих слов Томас вздрогнул. Должно быть, втайне он переживал из-за отсутствия у него спутницы жизни. Лисианна, как видно, это тоже заметила, поскольку, дотронувшись до его руки, добавила:

— И думаю, то же самое вскоре ждет и Томаса.

— Возможно, — без особого энтузиазма отозвался тот и забрав у Рейчел фужер со «Сладким экстазом». — Однако Ли выдвинула неплохую идею. Пойду отнесу его Люциану.

И прежде чем кто-то успел его остановить, Томас поднялся из-за стола и направился к бару.

— Он ведь не сделает этого? — обеспокоилась Ли.

Ей никто не ответил.

Втроем они молча наблюдали, как Томас подошел к стойке, похлопал Люциана по плечу и, когда тот обернулся, что-то ему сказал и махнул рукой в сторону их столика. Люциан устремил на них взгляд, и Томас, воспользовавшись моментом, поменял стоявший перед дядей стакан на тот, что держал в руке.

— О Господи! — ужаснулась Ли. — Он так и сделал!

— Да, как видим, он не шутил, — проговорила Рейчел. — Так что тебя, похоже, ждет увлекательная ночь.

— Ничего подобного, — возразила Ли. — Я не могу использовать Люциана столь коварным образом.

— Учитывая те мысли, которые, как я видела, крутятся у него в голове, вряд ли это можно назвать использованием невинной жертвы, — улыбнулась Лисианна.

— Наши мужчины возвращаются, — сообщила Рейчел. — И вид у них довольно серьезный. Должно быть, Брикер с Мортимером принесли не очень хорошие новости.

Ли посмотрела на Люциана — вид у него был мрачноватый. Еще по дороге в клуб он сказал ей, что, по их общему предположению, Морган и Донни направлялись все-таки сюда, в Торонто, и именно по ее душу. Ли было трудно в это поверить. Если бы они считали инициатором Донни, она бы еще могла согласиться. Однако ребята, похоже, были убеждены, что она нужна именно Моргану, а это представлялось маловероятным. Не такая уж она и красотка, чтобы порабощать мужчин одним только взглядом. Она принадлежала к тому типу женщин, привлекательность которых обнаруживается лишь после определенного срока знакомства, а рядом с Морганом она провела не так уж много времени.

— Ну, что говорят Мортимер с Брикером? — поинтересовалась Лисианна, когда мужчины заняли свои места.

— Вполне возможно, что Морган и Донни вертятся где-то поблизости, — ответил Люциан. — В одном из отелей в штате Айова была активирована вторая кредитная карта, взятая еще у одной жертвы Моргана, и как только это стало известно, Бастьен направил туда Пимса и Андерса, двух наших парней, находившихся в тех местах. Они нагрянули в оплаченный по этой карте номер и обнаружили там одну юную парочку, как оказалось, ускользнувшую от нас вместе с Морганом и Донни.

— Так, значит, из того «гнезда» вырвались четверо? — нахмурилась Рейчел.

  99  
×
×