100  

Пробили часы на камине. Лорел непроизвольно взглянула на них, и вдруг ее разобрал истерический хохот. Подумать только, какие-то полчаса назад она считала, что у нее и так достаточно проблем! А ведь тогда она была по крайней мере замужем, или полагала, что замужем. Сейчас она лишена и этого утешения!

В этот миг в ней толкнулся ребенок, как бы напоминая о себе и желая отвлечь от неприятных мыслей. Неистовый защитный инстинкт нахлынул на Лорел, руки невольно обхватили живот. Наряду с непреодолимой потребностью защитить свое дитя, в душе у нее зародилось чувство справедливого гнева. Вытирая дрожащими пальцами слезы, Лорел приняла решение: она не будет унижаться и просить Брендона любить ее. И не станет ждать, пока он откажется от нее. Она уедет сейчас, пока у нее осталась хоть капля гордости, причем немедленно, прежде чем он сможет ее вернуть и заставить силой остаться.

С быстротой, рожденной отчаянием, она вернулась в свою комнату, собрала немногие вещи и бросила в дорожную сумку. Взяла также свои драгоценности и большую часть денег из сейфа, не испытывая никаких угрызений совести — Брендон должен ей хотя бы это за причиненную им боль. Всю остальную одежду Лорел оставляла — сейчас она ей не понадобится.

Опасаясь, что Брендон может вернуться прежде, чем ей удастся ускользнуть, она все же позвонила на вокзал и уточнила расписание поездов. К счастью, сегодня есть поезд на Лос-Анджелес, уходящий в шесть часов, у нее немного больше часа, чтобы успеть на него. Она отправится, как только сумеет запрячь лошадей в легкую коляску. Но сейчас надо найти Сэсси и Тайка.

Тайка нигде не было, и Лорел отказалась от поисков, решив, что Брендон позаботится о нем. Сэсси же пребывала в каком-то странном возбуждении и непрестанно царапалась в окно спальни. Лорел пыталась взять ее в руки, но она, еще более разъярившись, мертвой хваткой вцепилась в маленькую подушку на окне. Торопясь, Лорел не стала разбираться, что так беспокоило котенка, а просто завернула вопящее существо в подушку и вместе с ней сунула в клетку.

С лошадьми тоже не все сразу заладилось. Они были необычно пугливы. «Видимо, им передалось мое нервозное состояние», — решила Лорел, зная, что животные часто чувствуют настроение людей. В конце концов ей удалось запрячь их в коляску и, не разбудив никого, спокойно выехать. Она не стала оставлять Брендону записку, где объяснила бы причину своего исчезновения, так как торопилась к поезду. Он, несомненно, сразу же догадается, куда она уехала, но она уже будет на пути к дому, и он не сможет ее вернуть, даже если попытается это сделать.

ГЛАВА 20

На полпути к железнодорожной станции Лорел попала в южную часть делового района Маркет-стрит. В этот ранний час улицы города были пустынны. Было начало шестого.

Лошади никогда прежде не доставляли ей хлопот. Но эта пара оказалась необыкновенно беспокойной, то и дело испуганно шарахалась, грозя в любую минуту выйти из повиновения. В конце концов, когда лошади сбились с шага и попытались повернуть обратно, Лорел пришла в отчаяние. Крепко привязав их за каким-то магазином, она схватила дорожную сумку, клетку с Сэсси и пошла по Второй стрит в южном направлении. Скоро начнут ходить трамваи, и она может попасть на тот, который идет к вокзалу. У нее было достаточно времени, чтобы успеть на свой поезд.

Через несколько минут она была на трамвайной остановке и присела на скамейку в ожидании его прихода. Двигаться с таким грузом в обеих руках было очень утомительно. Внезапно утреннюю тишину нарушил непонятный грохот, непрерывно нараставший. Затем у нее под ногами угрожающе задрожала земля и под ней заколебалась скамейка. Перед ее испуганным взглядом широкая трещина взломала улицу, вздыбив тротуар с одной стороны. В немом изумлении она смотрела на улицу. У нее было ощущение, будто она скатывается с жуткой волны в океане, а земля ушла из-под ног.

Ужасный визг вырвался из ее горла, перерастая в неудержимый вопль, в то время как под ногами все сильнее дрожала земля. Все это произошло в одно мгновение. Воздух был наполнен ревом обвала, грохотом разрушающихся каменных строений и звоном разбивающегося стекла. Земля и все, что было на ней, сотрясалось, шаталось со скрипом и тяжелым стоном, дома раскачивались. Кирпичи, куски бетона, металла и дерева, сорванные с высоких построек, летали в воздухе, засыпая разорванную улицу. Около Лорел завалился фонарный столб. В то время как она с недоуменным страхом наблюдала за происходящим, ближайшее здание начало разваливаться на ее глазах, оседая в облаке пыли и каменных обломков.

  100  
×
×