114  

Какое-то время Брендон стоял неподвижно, борясь с подступающей тошнотой. Затем наступила обратная реакция. Хриплый вопль страдания разорвал воздух. Спотыкаясь, как слепой, он доковылял до веранды позади дома и перегнулся через каменные перила. Его долго рвало, пока желудок не освободился от всего содержимого. Упав на колени, он дал выход своему горю, плача по-детски, с рыданиями и всхлипываниями, как не плакал ни разу за всю свою жизнь. Затем к горестной печали приметалось чувство гнева. Почему? Почему Лорел не успела спастись? Как мог Бог быть настолько жестоким, чтобы забрать у Брендона его жену и сына?

Наконец слезы иссякли, сознание Брендона прояснилось, у него появился проблеск надежды. Может быть, он ошибается? Может быть, это тело принадлежит вовсе не Лорел, а одной из служанок? Ведь находится-то оно, в конце концов, в кладовой. Что было делать Лорел в кладовой?

Быстро возникнув, надежда также быстро и исчезла: он знал, что Лорел часто ходила на кухню или в кладовую за авокадо, иногда даже среди ночи. А главное, почему Тайк, который обожал Лорел, сидит именно около этого тела и отказывается уходить?

Как он ни пытался убедить себя, будто нет никакой уверенности в том, что почерневшая куча пепла и есть Лорел, что это может быть кто-нибудь другой, невыразимое ощущение огромной потери и боли опустошало его. Ему казалось, что у него вырвали из груди сердце и душа изодрана в клочья. Он страстно желал умереть.

Только несколько раз повторив себе, что нет оснований думать, будто это тело Лорел, он смог вернуться к жизни. Чтобы не сойти с ума, следует допустить, что это не Лорел. Необходимо прочесать весь Сан-Франциско и отыскать ее. Надо найти друзей или слуг, с которыми она могла прятаться в убежище, отыскать соседей, спасшихся от пожара — с ними могла быть и Лорел. Ниточка надежды была тоненькой, но это единственное, что его поддерживало. С усилием он заставил себя сосредоточиться на том, что следует предпринять. Потребуется, наверное, много часов напряженных поисков, может быть, дней, может быть, лет или даже вечность…

ГЛАВА 23

Из Ноб-Хилла Брендон возвращался той же дорогой. Огонь все еще свирепствовал внизу на дальнем склоне и двигался теперь по направлению к Вестерн-Эдишн. Брендон хотел разыскать Тесси и узнать, не видела ли она сама или кто-либо из ее друзей Лорел. Чтобы добраться до дома Тесси надо было обойти огонь по кругу.

Северная оконечность Сан-Франциско, пока не задетая огнем, была наиболее безопасным путем, но вначале ему пришлось пересечь дымящиеся руины Чайнатауна. Улицы, обычно очень узкие и путаные, теперь казались просто непроходимыми. Огромная каменная пустыня, покрытая густым пеплом, была лишена жизни и безмолвна, как кладбище. Опять его ноздри уловили специфический запах сгоревшей человечины, и вновь появились, как призраки, кошмарные страхи.

Ему казалось, что прошла вечность, прежде чем он наконец вышел на улицы с нетронутыми огнем домами и зелеными деревьями. Но и здесь все покрывала пленка пепла, и в воздухе висел дым. Идти стало значительно легче, хотя приходилось пробираться сквозь толпы людей, направлявшихся к парому. От Юнион он повернул снова на запад и, пройдя еще две мили, добрался наконец до дома Тесси.

Великодушная леди, занятая хлопотами по дому, заполненному беженцами, радостно приветствовала Брендона. Немедленно усадив его за стол, она выслушала его печальную повесть и ответила на его вопросы. Впервые за последние два дня он поел.

— Мне очень жаль, но я мало чем могу тебе помочь, — сказала Тесси. — Я была здесь, когда произошел первый толчок. Накануне, после банкета, я легла очень поздно и только заснула, как меня выбросило из постели. Позднее я поехала посмотреть, в каком состоянии мой отель, но Лорел не видела. Когда я позвонила вам узнать, как вы, дворецкий сказал, что ни тебя, ни Лорел нет дома. Я была уверена, что вы вместе, и не тревожилась, пока в Ноб-Хилл не начались пожары. Я ждала, что вы, как и многие из наших друзей, придете сюда.

— Она погибла, Тесс! Я чувствую это! Это ее тело в кладовой. — Голос Брендона прерывался, и он, не стыдясь, горестно зарыдал, упав головой на стол. Он плакал, широкие плечи сотрясались, слезы текли по лицу.

Тронутая до слез Тесси, обняв его за плечи, тихо и ласково уговаривала:

— Нет, Брендон! Пожалуйста! Тебе не следует отказываться от надежды. Может быть, она как и многие, в Парке Золотых Ворот. Куки и Хедлоусы там. Может быть, она с ними.

  114  
×
×