195  

Если Нийл мог это, так и она сможет;

Глава 58

Леон тут же приступил к работе. Под каким-то вымученным предлогом отпросился у Милли и вернулся в Барстоу. Там он проверил полицейские архивы, газетные сообщения и картотеку бюро по усыновлению детей.

Дня не хватило, чтобы все сделать, поэтому он снял комнату в гостинице «Дезерт Инн»и позвонил Милли. В восторг она не пришла.

— Мы в отпуске, — напомнила Милли невесело. — Ты не обязан работать.

— Знаю. Но это важно. Будет тебе компенсация, даю слово.

— Звонил капитан Лакост. Хочет, чтобы ты с ним связался.

Он был слишком захвачен своими делами и не заметил печали в ее голосе.

— Спасибо. Вернусь, наверное, завтра.

— Торопиться некуда, — бросила она с холодком. Но он уже повесил трубку.

Капитан сообщил новость, от которой у Леона мороз пошел по коже. Дек Эндрюс опять отличился. На этот раз в Лас-Вегасе.

Жертва — старая проститутка, которая сшивалась в барах и казино в центре города.

— Наследил достаточно, чтобы понять — это он. Отпечатки пальцев, слюна, сперма. Те же характерные ножевые ранения.

И его рубашка. У полиции в Вегасе есть пара свидетелей, которые вроде бы видели, а вроде и нет, как он уходил с места преступления. Мы рассылаем его фото по телеграфу. Ты готов туда поехать?

Леон ни секунды не колебался.

— Да, готов. Я хочу, чтобы меня отозвали из отпуска и официально командировали заняться этим делом.

— На это я и рассчитывал. Свяжусь с Вегасом и дам знать, что ты едешь. Обещали во всем помогать.

В голове у Леона уже закрутилось. Почему Лас-Вегас? Отчего-то ему казалось, что Дек направляется в Барстоу. А вдруг Дек уже побывал в Барстоу?

Положив трубку, Леон решил навести справки о всех убийствах, что случились в окрестностях за последние четыре недели.

После этого он направится в Вегас — без промедления.

Глава 59

— Где он? — спросила Мэрли — в голубых глазах тревога и озабоченность.

— Он украл мою машину, — мрачно заявила сестра Миллер. — Набросился на меня и грязно выругался. Немедленно подаю заявление об уходе.

— Не говорите глупости, — растерялась Мэрли. — Ему запрещено садиться за руль.

— Знаю, миссис Грей. Но остановить я его не могла. Он будто с ума сошел.

Мэри чуть не топала ногами.

— Мне надо, чтобы он был здесь. Это важно. Да как вы могли его отпустить?

— Я рассчитываю, что мне выплатят пособие по увольнению за две недели. И скажите спасибо, что я не намерена подавать в суд за нанесенные мне телесные повреждения. Если моей машины не будет здесь в течение часа, заявляю в полицию, что ее украли.


Очень скоро два или три стаканчика перешли в четыре или пять, и сердце в груди заколотилось, но его это не беспокоило.

Его ничего не беспокоило.

Он выяснит отношения с Монтаной. Расскажет все, как было. Вытянет в ниточку, как выражаются американцы. Очистится. Раскается. Будет молить о прощении.

Только с Монтаной это не пройдет. Невозмутимая Монтана с ясным умом! «Забудь об этом, Нийл, — скажет она. — Твои дурацкие извинения мне не нужны». И правильно сделает, потому что все это только глупые извинения, оправдывающие несколько актов похоти, за которую нет ему прощения.

Он собрался заказать еще стаканчик, но передумал и, пошатываясь, вышел на улицу.

Когда Бадди вернулся, Шелли все еще была там. Она растянулась на его диване и красила ногти на ногах в алый цвет.

— Приветик, светило. — Она взяла «Лос-Анджелес тайме»и помахала ему газетой. — Что же ты молчишь?

Он пожал плечами, досадуя, что она не убралась потихоньку, пока его не было дома.

— Не до того было. Думал потом сказать.

— Ты и Джина Джермейн. Блеск! Вырвался наверх.

— Эй… послушай. Мне еще надо кучу дел переделать. Давай-ка я отвезу тебя домой. — «Пока ты сюда не перебралась», — хотел он добавить, но сдержался.

— А чего мне ехать-то, — сказала она. — На прошлой неделе уволилась, да и Рэнди умер… — Она задрала ногу вверх и любовалась свежевыкрашенными ноготками. — К тому же помочь тебе могу. Прочитать с тобой вместе сценарий. Потом можно завалиться к «Бродяге»и твоей новостью в отключку их всех пустить.

Просто разбирает глянуть на зеленые от зависти морды, ты как?

— Лучше, если я отвезу тебя домой, — сказал он грубовато.

— Для тебя лучше, — огрызнулась она, мрачно на него уставившись. — Почему мне нельзя остаться?

  195  
×
×