161  

Казалось, он был обрадован, услышав ее голос.

– Спасибо за прошлый вечер. Мне все очень понравилось.

– Нам следовало пойти в мой клуб, – с нажимом сказал он. – Там гораздо интереснее.

– А могу ли я сегодня пригласить тебя поужинать? Он хихикнул. Его трудно было провести вокруг пальца.

– Ладно, зеленоглазочка, признавайся, кто оставил тебя с носом?

– Никто.

– Расскажи это кому-нибудь другому.

– Так ты принимаешь приглашение или нет?

– Да. А поскольку ты инициатор, то ты заезжаешь за мной. В девять – подойдет?

– Я буду.

– Тогда до встречи.

Может, Чарли Доллар – это именно то, что ей нужно.

А может, и нет.

– Я все обдумал, – заявил Лука.

«Я тоже, – хотелось сказать Черил. – И я пришла к выводу, что мое поведение не заслуживает одобрения».

Сознание собственного могущества усилилось после секса. А секс с Лукой был весьма своеобразным. Ее главной задачей было прохаживаться перед ним по комнате, хотя он платил достаточно, чтобы требовать более грязной работы. Но тем не менее двух раз был довольно.

Как мог Грэнт толкнуть ее на это? Она была зла на него, потому что он считал ее пустым местом. Она словно прозрела и поняла, какой он был на самом деле эгоистичной свиньей.

– Ты слушаешь меня? – спросил Лука недовольно.

– Слушаю, конечно, – отозвалась она.

– Дело в том, малышка, что я решил принять участие в твоей судьбе.

– Что, простите?

– У меня есть большой, шикарный дом в этом городе, и я бы хотел, чтобы ты поселилась в нем. Ты больше не будешь заниматься проституцией, Бемби. В этом просто не будет необходимости, поскольку я теперь собираюсь заботиться о тебе постоянно.

Эти слова вернули ее к реальности.

– Вы это серьезно?

– Абсолютно. Ты переедешь в мой дом. Если тебе не понравится обстановка, можешь пригласить дизайнера и все там переделать. Я буду содержать тебя, а ты будешь целиком и полностью принадлежать мне. Как ты на это смотришь?

– Я не продаюсь, – заявила она.

– А я этого и не требую.

– Но вы говорите так, как будто собираетесь купить меня с потрохами.

– А разве сейчас я не делаю то же самое?

– Вы можете купить час или два моего времени, но не всю мою жизнь.

– Ты предпочитаешь остаться шлюхой? Это занятие не для такой девушки, как ты. Я дам тебе много больше.

– Я никогда не задумывалась о возможности стать чьей-нибудь… думаю, это можно назвать «содержанка».

– У тебя есть приятель?

– Нет.

'– Неужели тебе больше нравится задирать юбку перед каждым, кто тебе за это платит?

Его предложение было столь нелепым, что она едва удержалась от смеха. Но взяла себя в руки, чтобы не оскорбить его.

Вот будет потеха, когда Грэнт узнает, что этот старик потерял голову настолько, что предложил ей дом и деньги за право полного обладания ею. Ее действительно высоко ценят.

– Я подумаю и дам вам знать, мистер Нанни.

Она надела плащ, размышляя о том, что пора кончать с этим бизнесом раз и навсегда.

– И побыстрее. – В его голосе слышалось нетерпение.

Она покинула пентхаус, клятвенно пообещав позвонить завтра утром, сообщить свое решение. Как будто ей больше делать было нечего.

Едва она вышла, Лука позвонил Боско и приказал проследить за ней.

– Вы прервали меня в самый интересный момент, – попытался возражать Боско.

– Забудь об этом, – повелительно сказал Лука. – Спускайтесь с Рено вниз и поезжайте за ней.

Он был полон решимости узнать о Бемби все.

В конце концов, хочет она того или нет, она будет принадлежать ему безраздельно, а он не любил никаких неприятных сюрпризов.

А когда Лука Карлотти чего-то хотел, не многие могли себе позволить отказать ему.

ГЛАВА 43

Майкл и забыл уже, что таксисты Нью-Йорка – это просто кошмар. Гонка по городу полностью заняла его мысли и отвлекла от всего, кроме желания выжить.

– Слушайте, а помедленнее нельзя? – взмолился он после особенно крутого виража.

– Если вы оплатите мои счета, я готов ползти со скоростью две мили в час, – бросил водитель через плечо.

«Вот придурок», – подумал Майкл.

Когда пробило шесть по нью-йоркскому времени, такси затормозило возле дома Сэла. Припаркованный тут же, словно кричащий: «смотрите и восхищайтесь», стоял знаменитый золотой «кадиллак», о котором Майкл был уже так наслышан.

Он размышлял о своем негодяе-братце.

Сэл – вымогатель.

  161  
×
×