86  

— Выдан ордер на мой арест, — продолжал Майкл. — Думаю, скоро они и здесь появятся.

— Господи Иисусе! — повторил Винсент. Мало ему неприятностей на один вечер, так теперь еще и отец в бегах.

— Скажу сразу: я этого не делал, — заверил Майкл. — Меня подставили.

— Кто?

— Да есть у меня враги. Давние враги. Застарелые обиды, знаешь ли…

— Но это безумие!

— Согласен.

— А что я должен делать?

— Смотреть за матерью. Связаться с Мэдисон и Софией. Думаю, им обеим следует на время приехать сюда.

— Зачем?

— Чтобы получить защиту, — сказал Майкл. — Ты ведь в состоянии об этом позаботиться?

— Да, конечно. Только должен тебе заметить, я понятия не имею, где они сейчас. Ни та, ни другая.

— Мэдисон в Нью-Йорке, — сказал Майкл и взялся за телефон. — Я ей сейчас позвоню.

— И думаешь, она сюда полетит?

— Скажу, что дело крайней важности. Полетит как миленькая.

— А София?

— Найди ее. Если не ты, это сделает кто-то другой. И поверь мне, Винсент, речь идет о жизни и смерти.

Как только за Винсентом закрылась входная дверь, Дженна бросилась к телефону. Как он смеет орать на нее и топать ногами, а потом бросить одну?! Она страшно разозлилась.

— Пожалуйста, номер Энди Дейла, — сказала она оператору.

— Секундочку, — ответил тот. К телефону подошла Анаис.

— Энди еще тут? Это Дженна Касл.

— Салют, красавица, — пропела Анаис вполне дружелюбным тоном. — Мы собираем шмотки и мотаем из этой дыры. Хочешь поговорить с молодым человеком?

— Да, если можно.

— Нет проблем.

Энди взял трубку. Голос у него был недовольный:

— Мне надоело, что меня преследует твой гребаный муж!

— Я и звоню, чтоб извиниться, — пролепетала Дженна. — Иногда на Винсента накатывает. Можно подумать, между нами что-то было.

— Вообще-то, я бы не прочь, — помягчел Энди.

— Правда?

— А ты разве не почувствовала флюиды?

— Да… было что-то такое, — взволновалась Дженна. — Куда вы теперь?

— У меня номер в «Белладжио». Не хочешь с нами? Оторвемся по полной программе, только хмыря своего не приводи. И не говори ему, куда идешь, поняла? Мне не нужен еще один скандал.

Дженна перевела дух. Энди Дейл — звезда первой величины. Это ее шанс! Неужто упустить его только из-за того, что Винсент ревнует?

Ни за что!

— Сейчас буду, — пообещала она.

— Договорились, киска.

Нелепая процессия продвигалась по темному проезду в сторону внушительного черного микроавтобуса. Мэдисон вдруг поняла, что сейчас им грозит самая большая опасность.

Дойдя до машины, она с облегчением убедилась, что салон достаточно большой. Значит, все поместятся. Оставалось надеяться, что в него догадались заложить маячок.

Из динамика неподалеку грохнул голос:

— Почему вы не хотите сдаться сейчас? Отпустите заложников, сложите оружие и сдавайтесь!

Главарь ткнул Мэдисон дулом под ребра. От него несло потом и страхом. Он хоть и хорохорился, но явно нервничал.

— Не останавливайся! — сквозь зубы прохрипел он. Мэдисон повиновалась. Как и все остальные. Интересно, не ждет ли их на выезде из переулка бетонный блок?

Заложники стали забираться в салон под окрики бандитов. Кол сел за руль, старший бандит плюхнулся рядом, а справа от себя усадил Мэдисон. Все остальные разместились сзади. У нее мелькнула мысль, что, если полиция откроет огонь, они с Колом станут превосходными мишенями. Особенно Кол, поскольку он за рулем.

Кол завел мотор. Бандит подался вперед, желая убедиться, что бак полон.

— Едем, твою мать! — прорычал он. — Едем!

— Куда? — спросил Кол.

— Поворачивай на Беверли и гони.

Кол выполнил приказание. Они с ревом отъехали.

Мэдисон про себя повторяла молитву. Она знала, что с большой долей вероятности через несколько минут все они будут мертвы.

ГЛАВА 33

МАЙКЛ. 1974

Сегодня Мэдисон исполнялось три годика. В окружении других таких же малышей она сидела в саду нового дома Макса и Тины, который теперь был и ее домом, и как завороженная смотрела, как смешной дядя в костюме клоуна надувает разноцветные шарики и скручивает из них фигурки зверей. Дочка Макса и Тины, Сузи, разлеглась рядом с ней на траве. Семилетняя Сузи была хорошенькая девочка, с очаровательной улыбкой, несмотря на отсутствие двух передних зубов. Ее восьмилетний братишка Гарри был не такой милашка. Его любимым занятием было дергать Сузи за косички, ломать ее кукол и дразнить до слез.

  86  
×
×