26  

Он опустился на колени, и его руки заскользили по ее спине. Поцелуй не был осторожным, и чувство в нем не нарастало. Это было простое утоление страсти. Из Рея словно выплеснулась вся накопившаяся внутри энергия.

— Невероятно сладострастна и так чувствительна, — шептал Рей у ее лица, лаская трепещущее тело. — Аромат твоей кожи, когда ты разгорячилась… — Он сглотнул. — О, Стефани, это я разжигаю в тебе страсть!..

Слова завораживали. Каждая ее клеточка ожила. Никогда прежде Стефани не приходилось испытывать что-либо похожее. В эту минуту он и она переживали одно и то же. Их влекло друг к другу, они жаждали слиться воедино…

— Она гораздо опаснее, чем ее сестра… — Голос затих, где-то раздались шаги и опять послышалось. — Ему нужна только компания. Как только он ею завладеет, девица забудется. Ведь вы слышали, что она рассказывала о своем прошлом… Рей слишком разборчив и не будет долго терпеть такого поведения. — Тихий ветерок доносил до Стефани слова, уверенно произносимые ее будущей свекровью.

То, что она услышала, показалось ей прорицанием. Увы, это была правда, в большей или меньшей степени. Стыд за охотное участие в этой интермедии добил ее. Горестно вздохнув, Стефани отпрянула от Рея и грациозно, по-кошачьи изогнувшись, встала на ноги.

— Целоваться в кустах — занятие для юнцов! Ты разочаровываешь меня. Я ожидала нечто более утонченное.

Она старалась сохранить хладнокровие. Но, как раненому зверю, ей хотелось спрятаться и зализать свои раны. Ее не оставляло чувство унижения, но то, что было пережито ею несколько мгновений назад рядом с Реем, было гораздо сильнее. Взгляд его блестящих глаз разжигал в ней ненависть, но, несмотря на это, ей хотелось быть с этим мужчиной!.. Сумасшествие!

Тишину нарушало лишь их прерывистое дыхание.

— Ты привередлива, моя дорогая, — медленно сказал Рей, глядя на нее из-под тяжелых ресниц. — И очень легко теряешь контроль над собой. Ты всегда так неразборчива или сегодня — особый случай?

Особый случай?

— Я бы сказала иначе: это ты потерял контроль, — отозвалась Стефани. — Иначе ты не тискал бы меня в кустах как деревенский лавочник.

Глядя на взволнованное лицо Стефани, Рей наклонился вперед, поднял ее ботинки за шнурки и бросил их в воду.

— Зачем ты утопил мои ботинки?

— Они некрасивые.

— Цель всегда оправдывает средства? — Эти слова вырвались вместе со скупой слезой. Они оба знали, что речь идет, конечно же, не о ботинках. Стефани тяжело вздохнула. — Я ухожу! Извинись за меня перед своей очаровательной мамочкой.

— Не стоит идти по гравию босиком. Я тебя понесу.

— Скорее я пойду по битому стеклу!

— Я пошлю кого-нибудь. Пусть скажут моему водителю, чтобы он отвез тебя домой. Но не пытайся сбежать, Стефани! На свете нет такого места, где бы ты смогла спрятаться от меня!

Глава 5

Отец, как и следовало ожидать, без умолку говорил о невесте-красавице, но она оставляла его слова без внимания. А между тем Стефани была великолепна. Лиф подвенечного платья с квадратным вырезом, украшенный крошечными жемчужинами, напоминал туалеты времен королевы Елизаветы. Узкая юбка с экстравагантным шлейфом подчеркивала тонкую талию и стройные округлые бедра. В этом прекрасном шелке, соблазнительно шуршавшем, Стефани чувствовала себя на редкость уютно. Но что заставило Доминик бессмысленно потратить огромные деньги на этот наряд, ведь она даже не собиралась надевать его?..

Поездка в лимузине, казалось, длилась целую вечность.

И вот, наконец, Стефани стоит перед алтарем вне себя от ярости, медленно повторяя слова обета. Она смотрит на жениха, стоящего рядом, только в тот момент, когда он надевает ей кольцо, этот символ брачных уз. Как плотно сжаты его чувственные губы! В его глазах — ее отражение. Должно быть, ему тоже не сладко, но ведь он сам этого захотел. Когда-нибудь она отомстит ему за боль, причиненную ей…


— Ты собралась? — Рей ворвался в комнату без стука.

Прием в доме его матери был для Стефани тяжелым испытанием, и она до сих пор не могла прийти в себя. Бесчисленное множество незнакомых ей людей, веселая музыка, вспышки фотоаппаратов…

Стефани резко повернулась, поправляя на плечах легкий пеньюар, наброшенный поверх бледно-кремовой комбинации, и запахнула его. Рей откровенно рассматривал ее фигуру.

— Как восхитительно! Застенчивая невеста…

  26  
×
×