17  

— Она веселая девчушка, правда? — спросила она у Джипси после нескольких минут беззаботной болтовни с Лолой.

— Почти все время. Но не дай бог кто-то попытается пообщаться с ней, когда она голодна или устала…

Миссис Уэйкфилд протянула руку, и Лола доверчиво сжала ее ладонь.

— Пойдем, посмотрим дом, а мама и мистер Кристофайд попьют чай.

Не успела Джипси и слова сказать, как счастливая Лола вышла из комнаты с миссис Уэйкфилд, даже не вспомнив о матери. Джипси стало неприятно.

Обернувшись, она увидела, что Рико уже выдвинул для нее стул.

— Не волнуйся, она ее не украдет, — насмешливо сказал он.

Джипси с неохотой сняла пальто, догадываясь, что в ближайшее время они домой не вернутся.


Рико налил чай и подтолкнул блюдо с бутербродами к Джипси. Она снова избегала его взгляда, а он все еще немного злился из-за ее слов. Она явно что-то имела против него, видимо, поэтому и не сказала о своей беременности. Но что?

Интерес мужчины возрос, и он решил выяснить о ней все. Рико совсем не нравилось, что он практически ничего не знает о матери своего ребенка. Если бы он стал отцом ранее, мать для ребенка он выбрал бы согласно логике и разуму. Мать его ребенка не осталась бы на произвол судьбы, его ребенок не был бы зачат в результате вспышки слепой страсти. Его сердце сжалось, ведь так и случилось.

Но он никак не мог на это повлиять, тут же успокоил себя Рико. Повлиять на нее. Он наблюдал, с какой жадностью она ест бутерброды, и размышлял, сколько же времени прошло с тех пор, как она ела досыта. Бесформенная одежда скрывала ее фигуру, но та легкая полнота, которую он так хорошо помнил, исчезла. Хотя он с неудовольствием признавал, что от этого его желание ничуть не уменьшилось.

Он внезапно встал и с чашкой в руке подошел к окну. Рико не нравилось, что она без усилий может возбудить его и то, что его волнует ее худоба. Повернувшись к ней, мужчина встретил взгляд ее больших усталых глаз. Лола почти так же смотрела на него совсем недавно. Джипси держала чашку в руке, а к уголку рта прилипла крошка. Ее вьющиеся волосы были рассыпаны по плечам. На один жуткий момент он подумал, что его богатство действительно не производит на нее никакого впечатления.

Рико взял себя в руки и вспомнил, что она с ним сделала. Нет поступка хуже. В нем поднялись злость и отвращение к этой женщине, и он был этому рад. Да, может, она и не была охотницей за его деньгами, но была кое-чем похуже. Она бы вышла за другого и заставила его воспитывать дочь Рико как свою собственную, не думая, что может последовать за этим.

— Ты же догадываешься, что я никогда тебя за это не прощу, правда? — сказал он в ответ на ее взгляд.

Глава 6

«Догадываешься, что я никогда тебя за это не прощу?»

Эти слова снова и снова прокручивались в голове Джипси, когда она пыталась заснуть в мягкой постели той ночью. После того как Лолу покормили, искупали и переодели, ее пришлось долго укладывать спать. Пентхаус был полон неожиданностей, и плюс к этому ей уделял внимание не только Рико, но и миссис Уэйкфилд, которой она явно понравилась.

У Джипси сжималось сердце, когда она видела радостно бегающую по огромной квартире Лолу и вспоминала, какой крохотной была их собственная квартирка.

Миссис Уэйкфилд показала ей пентхаус, а потом проводила в спальню, где была уже застелена просторная кровать. Спальню дополняла ванная немаленьких размеров, а судя по тому, что Джипси удалось разглядеть мельком, комната Рико была еще больше.

Так же домработница показала ей, где что находится на кухне, и Джипси была шокирована, когда увидела, что холодильник и буфет уже набиты детским питанием. У Рико даже было несколько радионянь, так что она могла взять одну с собой на случай, если не услышит, как Лола проснется.

Девочка спала совсем рядом, и Джипси могла слышать легкое дыхание дочери. Обычно этот звук успокаивал, но желудок все равно скручивался в узел — она чувствовала себя так еще с прошлого вечера, когда встретила Рико. Странно было думать, что в течение всего лишь суток она переехала в его квартиру. И, как она мрачно подумала, именно этого она и боялась.

И в то же время Джипси не могла не признать, что Рико все же, судя по всему, принял Лолу, хотя стремился контролировать все и вся.

Когда она, уложив дочь, готовила себе какао на кухне, он, войдя, холодно сообщил, что на следующий день врач возьмет у него и Лолы образцы для теста, который будет проведен в течение недели. Так же Рико добавил, что они останутся у него, пока не будет доказано отцовство, и как только это случится, первым делом его впишут в ее свидетельство о рождении. Еще он уточнил, знает ли она дорогу в спальню, которую миссис Уэйкфилд приготовила для нее, и Джипси оставалось только кивнуть. Затем он ушел под предлогом срочной работы, но, судя по звукам, доносящимся из динамика радионяни, он зашел проведать Лолу. Сначала было слышно лишь его дыхание, а потом он заговорил, кажется, на испанском.

  17  
×
×