16  

Автобус прибыл в Форт-Стоктон в четверть восьмого Мосс встал снял сумку с верхней полки взял кейс с сиденья и задержался возле нее.

Не садись с ним в самолет, сказала она. В тюрьму угодишь.

У моей мамы не было детей-идиотов.

Когда ждать от тебя звонка?

В ближайшие дни.

Ладно.

Береги себя.

У меня плохое предчувствие, Ллуэлин.

А у меня хорошее. Так что в итоге все будет нормально.

Надеюсь.

Я смогу позвонить тебе только из автомата.

Понимаю. Позвони.

Позвоню. Да не тревожься ты ни о чем.

Ллуэлин?

Что?

Ничего.

Да в чем дело?

Ни в чем. Просто так.

Береги себя.

Ллуэлин?

Что?

Не трогай никого. Слышишь?

Он стоял со спортивной сумкой на плече и смотрел на нее.

Ничего не обещаю, сказал. Не то меня самого тронут.


Едва Белл поднес вилку ко рту зазвонил телефон. Он опустил руку. Она хотела подойти но он вытер губы салфеткой и встал.

Я возьму, сказал.

Хорошо.

Как черт бы их побрал они узнают когда мы садимся есть? Мы никогда не ужинали так поздно.

Не ругайся, сказала она.

Он поднял трубку.

Шериф Белл у телефона.

Некоторое время слушал. Потом сказал:

Сперва доужинаю. Встретимся минут через сорок. Просто не выключай фары.

Он опустил трубку вернулся к столу положил салфетку на колени и взялся за вилку.

Кто-то сообщил о горящей машине, сказал. По эту сторону каньона Лузье.

И что ты об этом думаешь?

Он покачал головой.

Доел. Допил кофе.

Едем со мной, сказал.

Только пальто надену.

Они свернули с шоссе в ворота для скота и остановились позади машины Уэнделла. Уэнделл подошел к ним и Белл опустил стекло.

Это в полумиле отсюда, сказал Уэнделл. Просто следуйте за мной.

Я отсюда вижу.

Да сэр. Заполыхала с час примерно назад. Люди которые позвонили увидели ее с шоссе.

Они остановились поодаль от горевшей машины вышли и стояли глядя. Жар пламени чувствовался лицом. Белл помог жене выйти из машины и она встала рядом с ним сложив руки на груди. Неподалеку стоял пикап и возле него двое освещаемые тусклыми красными отблесками. Они кивнули здороваясь:

Шериф!

Могли бы прихватить сосисок, сказала она.

Да. Устроить пикничок.

Никогда не подумаешь что машина может так гореть.

Это точно. Кто-нибудь еще что заметил?

Нет сэр. Только огонь.

Никого и ничего подозрительного?

Нет сэр.

Похоже на «форд» семьдесят седьмого года как думаешь, Уэнделл?

Возможно.

Так и есть можно не сомневаться.

Того старика машина?

Да. Номера далласские.

Здорово не повезло старику, да, шериф?

Уж куда больше.

Как считаете зачем они подожгли машину?

Не знаю.

Уэнделл отвернулся и сплюнул.

Навряд ли тот старик представлял себе что так все обернется когда покидал Даллас, а?

Белл покачал головой. Сказал:

Нет. И думать не думал.


Когда утром он вошел в свой кабинет его встретил телефонный звонок. Торберт еще не вернулся. Он наконец позвонил в половине десятого и Белл послал за ним Уэнделла. Он опустился в кресло положил ноги на стол и долго сидел уставясь на свои башмаки. Потом взял трубку рации и вызвал Уэнделла.

Где ты сейчас?

Только что проехал Сандерсонский каньон.

Разворачивайся и жми обратно.

Ладно. А как же Торберт?

Передай ему по рации чтобы не волновался. Я приеду за ним попозже днем.

Слушаюсь.

Поезжай ко мне домой возьми у Лоретты ключи от грузовика и прицеп для лошадей. Оседлай мою лошадь и лошадь Лоретты погрузи их в прицеп а я буду ждать тебя на том месте через час.

Будет исполнено.

Он опустил трубку встал и пошел проверить тюрьму.


Они въехали в ворота закрыли их проехали сотню футов вдоль проволочной изгороди и остановились. Уэнделл откинул задний борт прицепа и вывел лошадей. Белл взял поводья жениной лошади.

Ты садись на Уинстона, сказал.

Вы уверены?

Не то слово. Коли что случится с Лореттиной лошадью тому кто на ней ехал ой как не поздоровится.

Он протянул Уэнделлу одну из винтовок с рычажным затвором что прихватил с собой вскочил в седло и надвинул шляпу на глаза. Спросил:

Готов?

Их лошади шли рядом.

Мы не раз проезжали по их следам но все равно следы еще можно разглядеть, сказал Белл. И это следы внедорожника.

  16  
×
×