32  

Платон привел жеребца. Джонатан вскочил в седло и от души пришпорил коня. Он видел, куда направился полицейский отряд, и всерьез рассчитывал добраться до ушедших ночью рабов быстрее.

Он пустил жеребца галопом и вскоре миновал недавно скошенное, но уже брызнувшее свежими зелеными побегами топкое тростниковое поле, оставил позади рощу, затем залитые водой рисовые посадки и выбрался на высокий холм у самой границы своих владений.

Они были здесь. Все три с половиной сотни его негров стояли по горло в воде той самой протоки, в которой не так давно проводил крещение преподобный Джошуа. На берегу задыхались яростным лаем собаки, рассредоточившись по берегу, громко и возбужденно кричали добровольцы-загонщики и полицейские, и по всему было видно, что самое важное Джонатан уже пропустил.

Он снова пришпорил жеребца, стремительно спустился к протоке и отыскал взглядом шерифа. Подъехал и, придержав поводья, развернулся лицом к нему.

— Что происходит, господин шериф?

— Да ничего особенного, — усмехнулся тот. — Видите, куда загнали? Отсюда им уже некуда деваться… и почти без потерь.

Джонатан кинул взгляд на распростертые у берега мертвые тела тех, кто не успел спрятаться в воде, и недовольно хмыкнул.

— Ничего себе, почти без потерь! Да тут человек шесть!

— А что же вы хотите? Чтобы вам триста пятьдесят человек вернули и без единого трупа обошлось?

Джонатан посмотрел на повсюду торчащие из воды одинаковые курчавые головы. Дети и подростки — ближе к берегу, взрослые — дальше. Многие из женщин держали своих детей на руках, и совершенно не похоже было, чтобы они собирались выходить на берег и возвращаться в поместье.

— Ну, вы мне их пока еще не вернули.

— Вернем, — уверенно кивнул шериф. — Тут мне хорошую идею подали.

— Какую? — насторожился Джонатан.

— Сеть, — широко улыбнулся шериф. — Мы протянем через протоку хорошую прочную сеть, затем подгоним два десятка лошадей — как тягло.

Джонатан вскипел. Он понимал, что негров следует возвращать, но прекрасно видел, к чему это приведет, если действовать методами шерифа, — на берегу и так уже валялось несколько трупов.

— Нет, — упрямо мотнул он головой. — Никакой сети не будет.

Шериф озадаченно смотрел на этого юнца.

— А как вы собираетесь их оттуда вытащить? Все-таки триста пятьдесят человек, и настроены они, как я погляжу, крайне решительно.

— Только не сеть, — упрямо повторил Джонатан. — Вы мне этой вашей сетью весь приплод подавите. Сейчас преподобный подъедет, вот вместе с ним и подумаем. А эта ваша идея с сетью — полное дерьмо. Извините за резкость.


С этого момента насмерть обиженный шериф не вмешивался. Джонатан быстро переговорил с соседями, здраво рассудившими, что мальчишка прав, и если вытаскивать ниггеров сетью, можно слишком многих потерять — детей уж точно. Но ничего иного они предложить не могли. Обычно беглых рабов брали на суше, а потому своры тренированных собак хватало за глаза. Сегодня же случай был беспрецедентный, а самые свирепые псы в воде были бы практически бессильны.

Затем приехал преподобный Джошуа Хейвард, и Джонатан терпеливо прослушал зачитанную им стоящим по горло в воде рабам долгую, но совершенно бесполезную проповедь о послушании и долготерпении. Когда проповедь закончилась, Джонатан искренне поблагодарил всех за оказанную помощь и попросил никого не беспокоиться и возвращаться к привычным делам.

— Ну и чего вы перепугались? — подошел он к самой воде.

Негры молчали.

— Все равно ведь я вас верну, должны понимать.

Никто из стоящих в воде рабов не проронил ни слова.

— Я что, кого-то несправедливо обидел? Или вы из-за этих девчонок? Ладно, возьму я их всех до единой… Что вы как маленькие дети?

Негры понурили головы, чтобы не смотреть хозяину в глаза, и в переговоры явно вступать не собирались.

— Ну и черт с вами! — махнул рукой Джонатан и жестом подозвал к себе надсмотрщиков: — Всем стоять в карауле. Никого на берег не выпускать. Я скоро буду.


Если честно, Джонатан совершенно не был уверен в том, что знает, как их всех вернуть. Но одна мысль у него все-таки была, простая и логичная, как все верное.

— Как ты думаешь, Платон? — повернулся он к наливающему своему господину кофе рабу. — Это из-за того, что они испугались моего Аристотеля?

— Это уж точно, масса Джонатан, — кивнул старик. — Я вчера сразу подумал, что Абрахаму доверять нельзя. Вот он и растрепал.

  32  
×
×