116  

Миранда и Роберт закончили свой дуэт, и аудитория восторженно взревела. Роберт Эрл криво улыбнулся и сказал в микрофон, что они с Мирандой готовы исполнить «Пепел любви» на бис. Миранда рассмеялась. Пары на танцплощадке одобрительно закричали.

— Что значит «подстраховаться»? — спросил я у Шека.

Он снова развел руки в стороны.

— Тут нечего стыдиться, сынок. Не могу ее винить. Она только что напомнила мне о предложении, которое я сделал ей несколько месяцев назад, и спросила, может ли она перебраться в мой особняк.

— Она спросила у тебя?

— Конечно. Я сказал, что это будет разумным шагом, в особенности если учесть… — в его глазах вновь появилось отсутствующее выражение, словно кто-то распахнул дверцу печи и он ощутил ток воздуха. — Возможно, там ей будет лучше, ведь я смогу за ней присмотреть. Из-за Леса Сент-Пьера Миранда оказалась в полном замешательстве; у нее, Брента и Уиллиса появились дурацкие идеи о возможных вариантах развития ее карьеры.

— Дурацкие идеи, связанные с тем, чтобы избавиться от тебя?

Шекли кивнул.

— И это тоже.

Я выпил немного «Бадвайзера». От верхней части банки пахло колбасками.

Они снова запели «Пепел любви». Оркестр Роберта Эрла прекрасно оттенял их голоса, бас-гитара, ритм-гитара и барабан звучали очень чисто. Когда закончился первый куплет, Миранда дала себе волю, ее голос поднялся на пол-октавы и на миллион децибел до того уровня энергии, которая наполняла ее в кафе «Кактус». Она закрыла глаза, держа одной рукой микрофон, другую, сжатую в кулак, опустив вдоль тела. Роберт Эрл с улыбкой отступил назад. Он играл на гитаре и одними губами произнес: «Ого». Зрители на танцплощадке тут же отреагировали, подняв вверх руки.

Продолжать разговор стало невозможно — не из-за шума, просто возникало непреодолимое желание смотреть на Миранду.

Оно и к лучшему. Я не знал, что сказать Шеку, как осмыслить его слова. Я смотрел на девушку на сцене и думал о вечере миллион лет назад на Вест-Эбби, в комнатке для гостей, где пахло маргаритками и фреоном, с маленькой удобной постелью и телом, которое я едва помнил. У меня осталось лишь смутное ощущение, похожее на вкус «сахарной ваты».[148]

Наконец песня закончилась. Аплодисменты были долгими и благодарными. Мило Чавес, сидевший за столиком вместе с парнями из репертуарного отдела, выглядел уверенным и довольным. Один из них даже одобрительно улыбнулся.

Я перевел взгляд на Шекли.

— В прошлый раз ты решил быть со мной откровенным. Теперь я готов поступить так же. Сэмюель Баррера считает, что ты ничем не отличаешься от своих европейских друзей. Когда он до них доберется, у тебя возникнут очень серьезные проблемы.

Шек безмятежно приподнял брови.

— О чем ты, сынок?

— Я не думаю, что ты убийца, мистер Шекли. Едва ли ты решил, что необходимо убрать Джули и Алекса. Я считаю тебя заурядным подпольным коммерсантом, который потерял контроль над процессом. Ты позволил жадным профессионалам завладеть твоим бизнесом и выйти на новый уровень. Ты испугался, потому что забрался слишком высоко, и твоим местным партнерам стало не по себе. Полагаю, через год в твоем офисе будет сидеть и отдавать приказы Джин Краус. Возможен и другой вариант — он исчезнет, зато у тебя останется куча проблем в округе Авалон. Твои друзья решат, что во всем виновата Миранда; неужели ты думаешь, что она не попадет под перекрестный огонь?

Между тем Роберт Эрл и Миранда немного сбавили темп. Кин начал играть песню Брента «Тустеп вдовца» — очевидно, Роберт Эрл хорошо ее знал. Его исполнение показалось мне немного странным: он добавил причудливого черного юмора, делавшего трагедию немного нереальной. Она превратилась в обычную песню «кантри»: моя-мама-умерла-а-моя-собака-угодила-в-тюрьму. Мне это совсем не понравилось.

Между тем приятели Шекли нашли новых друзей и посматривали в мою сторону, дожидаясь команды «фас».

Лицо Шекли потемнело. Пока я говорил, он не смотрел на меня, снова сосредоточившись на Миранде, но уже не получая удовольствия от ее пения. Он поднял руку и коснулся пластыря на своем лице. Когда Шек снова заговорил, его голос звучал небрежно, но стал предельно холодным.

— Не испытывай больше свою удачу, сынок. Ты меня слышишь?

Он не собирался мне угрожать, просто дал честный совет. Кроме того, его слова означали, что разговор окончен.

Как только я ушел, приятели Тилдена Шекли возвратились за его столик и постарались восстановить прежнюю непринужденную атмосферу — открывали новые банки с пивом, раскуривали сигареты и разговаривали громкими голосами. На лице их босса застыла каменная улыбка, он смотрел в пустоту, словно на сегодня его разум уже удалился в другие миры.


  116  
×
×