121  

– Я так скучаю по тебе, – сказала Тесса. – Я теперь совсем одна…

Тетя нагнулась и поцеловала ее в лоб:

– Ты уже не одна и знаешь это.

* * *

– Теперь мы точно потеряем Институт, – уронила Шарлотта. В голосе ее не было печали, лишь усталость и отстраненность. Тессе казалось, что дух ее витает отдельно от тела, и она видела стоявших у ее кровати Шарлотту и Джема как бы сверху. Сама она спала, кудри разметались по подушке. Уилл тоже забылся сном, спина перебинтована, на шее нарисована черная иратци. Софи в белом чепце и темном платье вытирала пыль с подоконников. – Натаниэль Грей уже ничего не расскажет, один из наших оказался шпионом, а Мортмэйн все так же недосягаем, как и две недели назад.

– Неужели все было напрасно? Ведь Анклав учтет, что мы столько узнали и…

– Вряд ли. Они и так пошли мне навстречу. Самое время идти на поклон к Бенедикту Лайтвуду и передать ему Институт!.. Тут и делу конец.

– А что скажет Генри? – спросил Джем.

И он, и Шарлотта уже успели переодеться в обычную одежду. Он был в белой рубашке и коричневых суконных брюках, Шарлотта в скромном черном платье. Когда Джем повернулся, Тесса заметила, что рука его все еще испачкана в запекшейся крови Уилла.

Шарлотта грубо фыркнула, напрочь забыв о хороших манерах.

– Да что он скажет! – устало вздохнула она. – Думаю, он настолько потрясен тем, что его игрушка сработала, что просто не знает, куда деваться. Даже не пришел сюда – наверно, винит себя, ведь Уилл и Тесса оба ранены.

– Если бы не его изобретение, мы все погибли бы, а Тесса попала в руки к Магистру.

– Вот и объясни ему это сам! Я тщетно пыталась…

– Шарлотта, – ласково сказал Джем, – я знаю, о чем все шепчутся у тебя за спиной. Ты и сама догадываешься. Но Генри действительно любит тебя. Там, на складе, когда он подумал, что ты ранена, он чуть с ума не сошел. Видела бы ты, как он бросился на автомат…

– Джеймс! – Шарлотта потрепала юношу по плечу. – Спасибо, конечно, но я никогда не приму желаемое за действительное. Генри обожает свои изобретения, я для него всегда буду на втором месте, и то если повезет.

– Шарлотта, – устало перебил ее Джем, но тут к ним подошла Софи с тряпкой в руке.

– Миссис Бранвелл, – тихо сказала она. – Мне нужно вам кое-что сообщить.

– В чем дело, Софи? – удивилась Шарлотта.

– Пожалуйста, выслушайте меня, мэм!

Шарлотта коснулась плеча Джема, что-то прошептала ему на ухо и кивнула Софи:

– Ладно, пойдем, поговорим в гостиной.

Когда Шарлотта выходила вместе с Софи, Тесса с удивлением заметила, что горничная куда выше своей хозяйки. В ее присутствии все забывали, насколько она хрупкая и миниатюрная. А Софи была такая же высокая, как Тесса, и стройная, как ива. Тесса вспомнила ее в объятиях Гидеона Лайтвуда и встревожилась.

Когда дверь закрылась, Джем облокотился на спинку кровати и склонился к Тессе. Он внимательно посмотрел на нее со смутной улыбкой на лице, руки безвольно висят, на костяшках пальцев и под ногтями – запекшаяся кровь.

– Тесса, моя Тесса! – ласково проговорил он, и она вспомнила нежный голос его скрипки. – Я знаю, ты не слышишь меня. Брат Енох говорит, рана твоя неопасна. Не могу сказать, будто слова его звучат убедительно. Когда Уилл говорит, что мы не очень заблудились, это значит, мы еще долго будем бродить по совершенно незнакомым улицам…

А потом он перешел на шепот, и девушка не знала, не снится ли ей это. Хотя так хотелось верить, что все было на самом деле.

– Я никогда не боялся, – продолжил он. – Ну, в смысле, потеряться. Если знаешь, что у тебя на душе, то невозможно потеряться по-настоящему. Но я не смогу жить дальше, не зная, что на душе у тебя. – Он в изнеможении прикрыл глаза, и она увидела, какие тонкие у него веки, тонкие, как пергамент. Он выглядел совершенно измотанным. – Wo ai ni, Тесса. Wo bu xiang shi qu ni.

Ни слова не зная по-китайски, она поняла все: Я люблю тебя. И не хочу тебя потерять.

«Я тоже не хочу тебя терять», – попыталась сказать она, но слова так и не слетели с губ. Слабость накрыла ее темной волной, и наступила тишина.

* * *

Снова темнота.

В камере было очень темно, и Тесса буквально осязала бесконечное одиночество и страх. Джессамина лежала на узкой койке, длинные белокурые волосы бессильно свисали вниз. Тесса одновременно парила над ней и ощущала себя внутри ее головы. Там царило безграничное чувство утраты. Она каким-то образом узнала, что Нат мертв. Раньше, когда Тесса пыталась проникнуть в ее сознание, она никак не могла преодолеть сопротивление девушки, но теперь там была лишь глубокая печаль, расплывавшаяся, как капля чернил в стакане с водой.

  121  
×
×