135  

- Какой был смысл во всей этой боли? - Спросила она. - Я так сильно его любила, а когда он умер, меня там даже не было.

Рука Уилла пригладила ее спину — легкими и быстрыми движениями, как будто он боялся, что она исчезнет.

- Я тоже, - сказал он. - Я был во внутреннем дворе гостиницы, на полпути в Уэльс, когда узнал. Я почувствовал его. Связь между нами разъединилась. Это было, как будто огромные ножницы порезали мое сердце напополам.

- Уилл ..., - сказала Тесса. Его горе было настолько ощутимым, оно смешалось с ее собственным, создавая острую печаль. Становилось легче, потому что она была общей, хотя трудно было сказать, кто кого сейчас утешал. - Ты всегда был половиной его сердца также!

- Я тот, кто попросил его быть моим парабатаем. - сказал Уилл. - Он не хотел. Он хотел, чтобы я понял, что это значит, что я буду связан с тем, кто не проживет большую часть своей жизни. Но я хотел этого, слепо хотел этого. Какие-нибудь доказательства того, что я был не один, каким-то образом, чтобы показать ему, что я должен был ему. И он уступил изящно, чего я и желал в конце концов. Он всегда так поступал.

- Не надо, - сказала Тесса. - Джем не был мучеником. Это не было никакое наказание для него, будучи твоим парабатаем. Ты был как брат ему — лучше, чем брат, поскольку ты выбрал его. Когда он говорил о тебе, то говорил с верностью и любовью, безоблачно любым сомнениям.

- Я противостоял ему, - продолжил Уилл. - Когда я узнал, что он принимал больше инь-фен, чем было нужно. Я был так зол. Я обвинил его в растрачивании его жизни. Он сказал: -Я могу выбрать: существовать так долго для нее, как я могу или сгореть так же ярко, для нее, как я хочу.

У Тессы вырвался тихий стон изо рта.

- Это был его выбор, Тесса. Ты не вынуждала его так поступать. Он никогда не был так счастлив, как когда он был с тобой. - Уилл смотрел на огонь, не на нее. - Что бы я, когда-либо, не говорил тебе, несмотря ни на что, я рад, что у него было время с тобой. И ты тоже должна радоваться.

- Ты не кажешься довольным.

Уилл по-прежнему смотрел в огонь. Его черные волосы были влажными, когда он вошел в комнату, и они высохли свободными завитками к вискам и лбу. - Я разочаровал его, - сказал он. - Он поручил это мне, всего одна задача: следовать за тобой, чтобы найти тебя, чтобы вернуть тебя домой. И теперь я не могу преодолеть последнее препятствие. - Он, наконец, повернулся, чтобы посмотреть на нее невидящим взглядом своих синих глаз. - Я бы не оставил его. Я бы остался с ним, если бы он попросил, пока он не умер. Я бы встал на защиту моей присяги. Но он попросил меня пойти после того, как ты ...

- Тогда ты сделал только то, что он просил. Ты его не разочаровал.

- Но это также то, что было в моем сердце, - сказал Уилл. - Я не могу сейчас отделить эгоизм от самоотверженности. Когда я мечтал спасти тебя, так как ты смотришь на меня. - Его голос резко понизился. - В любом случае я хорошо наказан за гордыню.

- Но я вознаграждена. - Тесса просунула руку в его. Его грубые мозоли были на ее нежной ладони. Она увидела как его грудь поднимается под удивлёнными вдохами. - Ибо я не одна, ты со мной. И мы не должны отказаться от всякой надежды. Там все еще может быть шанс для нас. Пересилить Мортмейна или проскользнуть мимо него. Если кто и может найти в воображении способ сделать это, то это ты.

Он перевел на нее взгляд. Ресницы прикрыли глаза, когда он сказал - Ты просто чудо, Тесса Грей. Ты так веришь в меня, хотя я не сделал ничего, чтобы заслужить это.

- Ничего? – Она повысила голос. - Ничего, чтобы заслужить? Уилл, ты спас меня от Темных Сестер, ты оттолкнул меня, чтобы спасти, ты спасал меня снова и снова. Ты хороший человек, один из лучших, которых я когда-либо знала.

Уилл выглядел таким ошеломленным, словно она оттолкнула его. Он облизнул пересохшие губы. – Лучше бы ты ничего мне не говорила, - прошептал он.

Она наклонилась к нему. Его лицо было в тени, углы и плоскости; она хотела прикоснуться к нему, прикоснуться к изгибу его губ, изгибам его ресниц, к его щеке. Огонь отражается в его глазах, уколами света. - Уилл, - сказала она. - когда я впервые увидела тебя, я подумала, что ты был похож на героя из сборника рассказов. Ты шутил, что ты был сэром Галахадом. Помнишь? И как долго я пыталась понять тебя таким образом - как если ты был мистером Дарси, или Ланселотом, или плохим несчастным Сиднеем Картоном, который был просто катастрофой. Мне потребовалось много времени, чтобы понять и я поняла - ты не герой из книги.

  135  
×
×