63  
  • Ну, а теперь пора.
  • До 12 четверть часа.

(Бросает на стол два золотых.)


Барсук

  • Может быть, проводить?

Номах

  • Ни в коем случае.
  • Я выйду один.

(Быстро прощается и уходит.)

Из кухни появляется китаец и неторопливо выходит вслед за ним. Опьяневшие посетители садятся на свои места. Барсук берег шапку, кивает товарищам на китайца и выходит тоже.


Щербатов

  • Слушай, Платов!
  • Я совсем ничего не чувствую.

Платов

  • Это виноват кокаин.

Щербатов

  • Нет, это не кокаин.
  • Я, брат, не пьян.
  • Я всего лишь одну понюшку.
  • По-моему, этот китаец
  • Жулик и шарлатан!
  • Ну и народ пошел!
  • Ну и племя!
  • Ах, Авдотья Петровна!
  • Сыграйте нам, Авдотья Петровна, вальс…
  • Сыграйте нам вальс
  • «Невозвратное время».

(Тычется носом в стол. Платов тоже.)

Повстанцы молча продолжают пить. Кабатчица входит с гитарой. Садится у стойки и начинает настраивать.

Часть четвертая

На вокзале N

Рассветов и Замарашкин. Вбегает Чекистов.


Чекистов

  • Есть! Есть! Есть
  • Замарашкин, ты не брехун!
  • Вот телеграмма:
  • «Я Киев. Золото здесь.
  • Нужен ли арест.
  • Литза-Хун».

(Передает телеграмму Рассветову.)


Рассветов

  • Все это очень хорошо,
  • Но что нужно ему ответить?

Чекистов

  • Как что?
  • Конечно, взять на цугундер!

Рассветов

  • В этом мало радости —
  • Уничтожить одного,
  • Когда на свободе
  • Будет 200 других.

Чекистов

  • Других мы поймаем потом.
  • С другими успеем после…
  • Они ходят
  • Из притона в притон,
  • Пьют спирт и играют в кости.
  • Мы возьмем их в любом кабаке.
  • В них одних, без Номаха,
  • Толку мало.
  • А пока
  • Нужно крепко держать в руке
  • Ту добычу,
  • Которая попала.

Рассветов

  • Теперь он от нас не уйдет,
  • Особенно при сотне нянек.

Чекистов

  • Что ему няньки?
  • Он их сцапает в рот,
  • Как самый приятный
  • И легкий пряник.

Рассветов

  • Когда будут следы к другим,
  • Мы возьмем его в 2 секунды.
  • Я не знаю, с чего вы
  • Вдолбили себе в мозги —
  • На цугундер да на цугундер.
  • Нам совсем не опасен
  • Один индивид,
  • И скажу вам, коллега, вкратце,
  • Что всегда лучше
  • Отыскивать нить
  • К общему центру организации.
  • Нужно мыслить без страха.
  • Послушайте, мой дорогой:
  • Мы уберем Номаха,
  • Но завтра у них будет другой.
  • Дело совсем не в Номахе,
  • А в тех, что попали за борт.
  • Нашей веревки и плахи
  • Ни один не боится черт.
  • Страна негодует на нас.
  • В стране еще дикие нравы.
  • Здесь каждый Аким и Фанас
  • Бредит имперской славой.
  • Еще не изжит вопрос,
  • Кто ляжет в борьбе из нас.
  • Честолюбивый росс
  • Отчизны своей не продаст.
  • Интернациональный дух
  • Прет на его рожон.
  • Мужик если гневен не вслух,
  • То завтра придет с ножом.
  • Повстанчество есть сигнал.
  • Поэтому сказ мой весь:
  • Тот, кто крыло поймал,
  • Должен всю птицу съесть.

Чекистов

  • Клянусь всеми чертями,
  • Что эта птица
  • Даст вам крылом по морде
  • И улетит из-под носа.

Рассветов

  • Это не так просто.

Замарашкин

  • Для него будет,
  • Пожалуй, очень просто.

Рассветов

  • Мы усилим надзор
  • И возьмем его,
  • Как мышь в мышеловку.
  • Но только тогда этот вор
  • Получит свою веревку,
  • Когда хоть бандитов сто
  • Будет качаться с ним рядом,
  • Чтоб чище синел простор
  • Коммунистическим взглядом.

Чекистов

  • Слушайте, товарищи!
  • Это превышение власти —
  • Этот округ вверен мне.
  • Мне нужно поймать преступника,
  • А вы разводите теорию.

Рассветов

  • Как хотите, так и называйте.
  • Но,
  • Чтоб больше наш спор
  • Не шел о том,
  • Мы сегодня ж дадим ответ:
  • «Литза-Хун!
  • Наблюдайте за золотом.
  • Больше приказов нет».

Чекистов быстро поворачивается, хлопает дверью и выходит в коридор.

  63  
×
×