21  

Лишившись дара речи, Лэнгдон повернулся к Сиенне.

Вид у молодого врача был взволнованный, она выдохнула.

— Что ж, вполне ясно, что курьером выбрали именно тебя.

Для Лэнгдона такое развитие событий было нелепым. — Это невозможно. Прежде всего, как бы я пронес эту штуковину через службу безопасности аэропорта?

— Может быть, ты летел частным самолетом? Или получил это по прибытии в Италию?

— Сиенна, мне необходимо позвонить в консульство. Прямо сейчас.

— Возможно, нам стоит сперва ее открыть?

В своей жизни Лэнгдон следовал плохим советам, но открывать капсулу с опасными материалами на кухне этой женщины не собирался. Я передам эту вещь властям. Немедленно.

Сиенна сжала губы, обдумывая варианты. — Хорошо, но как только ты позвонишь, будешь сам по себе. Я не могу вмешиваться. И определенно ты не можешь встретиться с ними здесь. У меня… сложная ситуация с итальянской визой.

Лэнгдон посмотрел Сиенне прямо в глаза. — Самое главное, что ты спасла мне жизнь. Я справлюсь с этой ситуацией так, как хочешь ты.

Она кивнула в знак признательности и подошла к окну, глядя на улицу внизу. — Итак, вот что мы сделаем.

Сиенна быстро наметила план. Он был простым, умным и безопасным.

Лэнгдон ждал, пока она включит блокировку определения абонентского номера и сделает звонок. Ее пальцы были тонкими, но все же двигались уверенно.

— Телефонная справочная служба? — заговорила Сиенна на безупречном итальянском. — Дайте мне, пожалуйста, телефон американского консульства во Флоренции.

Она подождала и затем быстро записала номер телефона.

— Большое спасибо, — сказала она и повесила трубку. (итал.)

Сиенна набросала номер и вместе со своим телефоном передала его Лэнгдону.

— Готово. Помнишь, что надо сказать?

— С памятью у меня всё в порядке, — ответил он с улыбкой, набирая записанный на клочке бумаги номер. На линии послышался гудок вызова.

Ничего не произошло.

Он включил громкую связь и положил телефон на стол, чтобы было слышно Сиенне. Послышалась запись автоответчика с обычной информацией о предлагаемых консульством услугах и с расписанием работы, которая утром начиналась не ранее 8:30.

Лэнгдон посмотрел время на телефоне. Было всего 6 утра.

— В экстренных случаях, — вещал автоответчик, — вы можете набрать две семёрки и поговорить с ночным дежурным администратором.

Лэнгдон сразу же набрал добавочный номер.

На линии снова раздались гудки.

— Американское консульство, — ответили усталым голосом, — дежурный слушает. (итал.)

— Вы говорите по-английски? — спросил Лэнгдон. (итал.)

— Конечно, — сказал мужчина на американском английском. Он был немного раздражен, что его разбудили. — Чем могу помочь?

— Я американец, прибывший во Флоренцию и на меня напали. Меня зовут Роберт Лэнгдон.

— Номер паспорта, пожалуйста, — мужчина громко зевнул.

— Мой паспорт пропал. Думаю, его украли. В меня стреляли. Я был в больнице и мне нужна помощь.

Служащий внезапно проснулся. — Сэр? Вы говорите, в вас стреляли? Повторите, пожалуйста, ваше полное имя.

— Роберт Лэнгдон.

На линии послышались шорохи, потом Лэнгдон расслышал, как пальцами что-то набирают на клавиатуре. С компьютера пошёл гудок. Пауза. Опять пальцами по клавиатуре. Ещё гудок. Затем три гудка высокого тона.

Длинная пауза.

— Сэр? — сказал мужчина. — Вас зовут Роберт Лэнгдон?

— Да, правильно. И я в беде.

— Так вот, сэр, напротив вашего имени стоит пометка «в работу», что является для меня указанием немедленно переадресовать вас к главному администратору Генерального консула. — Мужчина сделал паузу, будто сам не мог в это поверить. — Просто оставайтесь на линии.

— Подождите! Можете сказать мне..

На линии уже слышались гудки.

После четырёх гудков последовало соединение.

— Это Коллинз, — ответил хриплый голос.

Лэнгдон глубоко вздохнул и заговорил настолько спокойно и понятно, насколько это возможно. — Мистер Коллинз, меня зовут Роберт Лэнгдон. Я американец, прибывший во Флоренцию. В меня стреляли. Мне нужна помощь. Я хочу приехать в консульство Соединенных Штатов немедленно. Вы можете помочь мне?

Без колебаний низкий голос ответил: — Хвала небесам, вы живы, мистер Лэнгдон. Мы вас искали.

Глава 12

В консульстве знают, что я здесь?

  21  
×
×