54  

Лэнгдон внезапно свернул влево, удалившись от входа и направившись к тому, чего Сиенна ранее не заметила — к небольшой серой двери слева от пещеры. Обветшавшая деревянная дверь оказалась не слишком полезной, за ней было что-то вроде чулана или подсобки садовника.

Лэнгдон бросился к двери, ясно надеясь, что сможет открыть ее, но у двери не было ручки — только медная замочная скважина — и, очевидно, которая открывалась только изнутри.

— Проклятье! — Глаза Лэнгдона теперь светились от беспокойства, его прежний оптимизм почти иссяк. — Я надеялся…

Без предупреждения пронзительный гул беспилотника громким эхом отразился около высоких стен вокруг них. Сиенна обернулась и увидела, как вертолет поднимается над дворцом и лавирует против ветра в их направлении.

Лэнгдон также прекрасно видел его, потому что он схватил руку Сиенны и помчался с ней к пещере. В самый последний момент они нырнули с глаз долой под навес сталактитового грота.

Достойное завершение, подумала она. Броситься во врата ада.

Глава 28

В нескольких сотнях метров к востоку от них остановила свой мотоцикл Вайента. Она въехала в старый город через мост Понте алле Грацие и в объезд добралась до Понте Веккьо — знаменитого пешеходного моста, соединяющего дворец Питти со старым городом.

Над рекой не переставая дул прохладный мартовский ветер, теребя короткие шиповидные волосы Вайенты и напоминая о том, что Лэнгдон знает, как она выглядит. Она остановилась перед одним из фирменных ларьков у моста и, купив бейсбольную кепку с надписью «Я люблю Флоренцию», надвинула её на лицо.

Она разгладила свой кожаный костюм о выпуклости пистолета и заняла позицию вблизи середины моста, изредка облокачиваясь о перила и повернувшись лицом к дворцу Питти. Отсюда она могла наблюдать за всеми пешеходами, идущими через реку Арно в центр Флоренции.

Лэнгдон пойдёт пешком, уверяла она себя. Если он найдёт путь в обход Римских ворот, в старый город логичнее всего идти через этот мост.

С западного направления, от дворца Питти, она услышала звуки сирен и пыталась сообразить, хорошо это или плохо. Они всё ещё ищут его? Или уже поймали? Пока Вайента напрягала слух в ожидании признаков того, что же происходит, внезапно послышался новый звук — пронзительный вой где-то впереди. Она инстинктивно обратила взгляд кверху и тут же его увидела — над дворцом быстро набирал высоту небольшой вертолёт с дистанционным управлением, который затем стал пикировать над верхушками деревьев в направлении северо-восточного угла садов Боболи.

Беспилотник-шпион, подумала Вайента с проблеском надежды. Раз он в воздухе, значит, Брюдер его всё ещё ищет.

Беспилотник быстро приближался. Очевидно, он прочесывал северо-восточный угол Садов, участок, ближайший к Понте Веккьо и месту нахождения Вайенты, и это её ещё больше воодушевляло.

Если Лэнгдон запутал Брюдера, он наверняка движется в этом направлении.

Однако, пока Вайента его разглядывала, беспилотник неожиданно нырнул и выпал из поля зрения, скрывшись за высокой каменной стеной. Ей было слышно, как он парит где-то на высоте ниже деревьев… очевидно, обнаружив что-то интересное.

Глава 29

«Ищи и найдешь», думал Лэнгдон, спешно пробираясь по мрачному гроту с Сиенной. «Мы искали выход…и нашли тупик».

Бесформенный фонтан в центре пещеры обеспечил хорошее укрытие, но выглянув из-за него, Лэнгдон почувствовал, что было уже слишком поздно.

Устремившись в окруженное стенами пространство, вертолет-разведчик резко остановился перед пещерой и застыл в десяти футах над землей лицом к гроту. Он издавал сильный гудящий звук, как будто какое-то разъяренное насекомое…ожидало свою добычу.

Лэнгдон отступил назад и прошептал Сиенне неприятную новость. — Я думаю, оно знает, что мы здесь.

Пронзительный шум беспилотника, резко отражавшийся от каменных стен пещеры, был едва ли не оглушающим. Лэнгдону не верилось, что они заложники миниатюрного механического вертолета, но он понимал, что напрасно пытаться от него убежать. «И что мы будем делать? Просто ждать?» Его исходный план — найти что-то, находящееся за маленькой серой дверью — был оправданным, за исключением того, что он не догадался, что она открывается только изнутри.

Как только глаза Лэнгдона привыкли к темному помещению грота, он осмотрел непривычные для него окрестности в поисках другого выхода. Ничего многообещающего. Внутренняя часть пещеры была украшена скульптурами животных и людей, в разной степени поглощенных странными текучими стенами. Подавленный, Лэнгдон посмотрел вверх на потолок из сталактитов, зловеще нависающих над ним.

  54  
×
×