46  

— У меня был сон, — сказал Перси. — Когда мы летели на Аляску. Полибот говорил с горгонами, и сказал, что хотел бы заполучить меня в качестве пленника, а не убитого. Он сказал: «Я хочу приковать его цепями к моим ногам, тогда я смогу убить его, когда придет время. Его кровь омоет камни горы Олимп и пробудит Мать Землю!»

Пайпер задумалась, не сломались ли регуляторы температуры, потому что в комнате внезапно похолодело, и никак не удавалось унять дрожь в теле. Это было то же ощущение, которое она испытывала на трассе рядом с Топикой.

— Ты думаешь, что гиганты используют нашу кровь… кровь двоих из нас…

— Понятия не имею, — ответил Перси. — Но пока мы этого не узнаем, я предполагаю, что все мы должны стараться избежать пленения.

Джейсон хмыкнул.

— Вот с этим я соглашусь.

— Но как нам это узнать? — спросила Хейзел. — Метка Афины, близнецы, пророчество Эллы… каким образом все это взаимосвязано?

Аннабет уперлась руками в край стола.

— Пайпер, ты сказала Лео держать курс на Атланту.

— Точно, — ответила Пайпер. — Бахус сказал нам разыскать… как там его зовут?

— Форкий, — подсказал Перси.

Аннабет выглядела удивленной, как будто было непривычно, что ее парень знал ответы на такие вопросы.

— Ты его знаешь?

Перси пожал плечами.

— Я не вспомнил его сначала. Затем Бахус упомянул о соленой воде, и до меня дошло. Форкий — один из старых морских богов, который правил до моего папы. Я никогда не встречался с ним, но предположительно, что он — сын Геи. Я все еще не понимаю, что морскому богу может понадобиться в Атланте.

Лео хмыкнул.

— А что богу вина понадобилось в Канзасе? Боги странные. В любом случае, мы должны достичь Атланты завтра к полудню, если только что-то еще пойдет не так.

— Никогда больше не говори этого, — пробормотала Аннабет. — Уже поздно. Мы все должны немного поспать.

— Подождите, — сказала Пайпер.

Снова все взгляды обратились к ней.

Она стремительно теряла свое мужество, задаваясь вопросом, правильными ли были ее инстинкты, но она заставила себя говорить.

— Еще кое-что, — сказала она. — Фантомы — духи-обладатели… и они все еще здесь, в этой комнате.

Глава 12. Пайпер

Пайпер не могла объяснить, откуда она это знала.

Истории призраков и измученных душ всегда волновали ее.

Ее папа раньше шутил про легенды чероки дедушки Тома, но даже в их огромных хоромах в Малибу, с видом на Тихий океан, когда папа рассказывал ей истории, она не могла выбросить их из головы.

Духи чероки всегда были беспокойными. Они часто терялись на пути в Подземное царство, или оставались с живыми из чистого упрямства. Иногда они даже не понимали, что они были мертвы.

Чем больше Пайпер узнавала о жизни полубога, тем больше она была уверена, что легенды чероки и греческие мифы были не такими уж и разными. Эти фантомы во многом действовали в точности, как духи из историй ее отца.

Пайпер инстинктивно чувствовала, что они все еще были здесь просто потому, что никто не сказал им уйти.

Пока она убеждала себя в этом, остальные странно смотрели на нее. Выше на палубе, Хедж пел что-то вроде «В военно-морском флоте», а Пират топал копытами и ржал, возражая.

Наконец, Хейзел выдохнула.

— Пайпер права.

— Как ты можешь быть уверена? — спросила Аннабет.

— Я встречалась с фантомами, — ответила Хэйзел. — В Подземном царстве, когда я была… ну, вы знаете.

Мертва.

Пайпер забыла, что это была вторая жизнь Хэйзел. По-своему, Хэйзел тоже была возродившимся призраком.

— Итак… — Фрэнк потер ладонью свои коротко-выстриженные волосы, как если бы привидения вторглись в его голову. — Ты думаешь, что эти штуки скрываются на корабле, или…

— Возможно скрываются в ком-то из нас, — заключила Пайпер. — Мы не знаем.

Джейсон сжал кулак.

— Если это правда…

— Мы должны принять меры, — сказала Пайпер. — Я думаю, я могу это сделать.

— Что сделать? — спросил Перси.

— Просто слушай, хорошо? — Пайпер сделала глубокий вдох. — Слушайте все.

Пайпер поочередно встретилась взглядом с каждым.

— Фантомы, — сказала она, используя свой дар убеждения. — Поднимите руки.

Повисла напряженная тишина.

Лео нервно рассмеялся.

— Неужели ты действительно думала, что это сра…

Голос его оборвался. Лицо дало слабину. Он поднял руку.

  46  
×
×