60  

Третий резервуар содержал десяток гуманоидов с гладкими тюленьими телами, собачьими мордами и человеческими руками. Они сидели на песке на дне резервуара, строя фигуры из конструктора Лего, но все же существа казались столь же отсутствующими, как и нереиды.

— Это…? — вопрос Перси застрял у него в горле.

— Тельхины? — сказала Кейт. — Да! Единственные в неволе.

— Но они бились за Кроноса в недавней войне! — сказал Перси. — Они опасны!

Кейт закатила глаза.

— Ну, мы бы не назывались «Смертью в морских глубинах», если бы экспонаты не были опасны. Не беспокойся. Мы держим их на транквилизаторах.

— Транквилизаторах? — спросил Фрэнк. — Это законно?

Кейт притворилась, что не услышала. Она пошла дальше, привлекая внимание к другим экспонатам. Перси опять посмотрел на тельхинов. Один был определенно младше других. Он пытался собрать меч из Лего, но был слишком неуклюж, чтобы соединить детали вместе. Перси никогда не нравились морские демоны, но сейчас ему стало их жаль.

— И эти морские монстры, — Кейт рассказывала, идя впереди. — Могут вырасти до пяти сотен футов в длину в глубине океана. У них более тысячи зубов. А эти? Их любимое лакомство — это полубоги…

— Полубоги? — взвизгнул Фрэнк.

— Но, они так же едят китов и маленькие судна, — Кейт повернулась к Перси и покраснела. — Прости… Я такой ужасный ботаник! Я уверена, что тебе все это известно, как сыну Посейдона и все такое…

Уши Перси вспыхнули, словно пожарная сирена. Ему не нравилось, как много Кейт знала о нем. Ему не нравилось и то, как обыденно она говорила о накачивании препаратами пленных животных или как один из ее малышей любит пожирать полубогов.

— Кто ты? — требовательно спросил он. — Тебя ведь зовут не Кейт?

— Кейт? — на мгновение она выглядела совершенно ошеломленной. Потом она взглянула на свой бейджик. — Ох, — она засмеялась. — Нет, мое имя…

— Здравствуйте! — сказал новый голос, разнесшийся по аквариуму.

Маленький мужчина выскочил из темноты. Он шел боком на согнутых ногах как краб, его спина была сгорблена, обе руки подняты, словно он нес невидимые подносы.

Он был одет в костюм для подводного плавания ужасного зеленого оттенка. Блестящие серебряные надписи по бокам гласили: «ГЛУПОСТИ ТОЛСТЯКА». Поверх его сальных жестких волос был нацеплен гарнитурный микрофон. А один из его молочно-синих глаз был выше другого. И, несмотря на его улыбку, он не выглядел дружелюбным… скорее он выглядел так, будто его лицо только что вытащили из аэродинамической турбины.

— Посетители! — сказал мужчина, и слова загромыхали через микрофон. У него был голос ди-джея, низкий и звучный, что не очень сочеталось с его внешностью. — Добро пожаловать в «Глупости Форкия»!

Он указал обоими руками в одном направлении, словно привлекая их внимание к взрыву. Но ничего не произошло.

— Проклятье, — проворчал мужчина. — Тельхины, это ваш выход! Я взмахиваю руками, и вы энергично прыгаете в своем резервуаре, делаете синхронный двойной кувырок и строитесь в пирамиду. Мы же репетировали это!

Морские демоны даже не обратили на него внимание.

Тренер Хедж наклонился к человеку-крабу и обнюхал его блестящий костюм.

— Милый костюмчик.

Но это совсем не прозвучало, как шутка. Сатир носил свой спортивный костюм ради забавы.

— Спасибо! — мужчина просиял. — Меня зовут Форкий.

Фрэнк переносил свой вес с ноги на ногу.

— Почему тогда у тебя на костюме написано, что ты Толстяк?

Форкий зарычал.

— Дурацкая компания униформы! Ничего не могут сделать правильно.

Кейт отцепила свой бейджик.

— Я как раз говорила им, что меня зовут Кето. Они ошиблись и написали «Кейт». А мой брат… ну, теперь он Толстяк.

— А вот и нет! — перебил ее мужчина. — Я и близко на толстяка не похож. К тому же, это название не сочетается с «глупостями». Какое шоу может называться «Глупости толстяка»? Но вам, люди, не к чему слушать наши жалобы. Узрите же поразительное величество гигантского кальмара-убийцы!

Он драматично взмахнул рукой в сторону резервуара с кальмаром. На этот раз фейерверки взорвались перед самым стеклом прямо по расписанию, извергая гейзер золотых искр. Музыка вылетела из громкоговорителей. Свет вспыхнул и явил поразительное величество пустого резервуара.

Кальмар по-видимому уполз обратно в свою пещеру.

  60  
×
×