54  

Она была молода, вероятно, не старше Джессамины, но платье носила самое простое, какое и не каждая старая дева наденет. Ее тусклые, темные волосы были собраны на затылке в тугой пучок, обнаженные до локтей руки покраснели от бесконечной работы по дому и стирки, кожа на них огрубела. Ее широко открытые глаза смотрели в пустоту.

– Ого! – выдохнул Уилл, слишком удивленный, чтобы сказать что-то еще. – Она…

– Она мертва, – отрезал Джем.

– Уверен? – Уилл не мог отвести взгляда от лица женщины. Она была бледной, очень бледной, но без синевы, каковая обычно очень быстро появляется на трупах, а пальцы ее лежащих на коленях рук были слегка согнуты. Именно согнуты, а не скрючены в предсмертной конвульсии.

Уилл подошел поближе и взял ее за руку. Рука незнакомки оказалась твердой, как камень, и такой же холодной.

– Джем, она не обращает на меня внимания, – с театральным вздохом сказал Уилл, – так что она, скорее всего, мертва.

– Или она добродетельная женщина с хорошим вкусом. – Джем опустился на колени и заглянул покойнице в лицо. Ее бледно-синие, чуть навыкате глаза походили на кукольные. – Мисс, – тихо позвал он и, коснувшись ее запястья, попробовал нащупать пульс.

В ту же секунду девушка резко дернулась, и из груди ее вырвался низкий нечеловеческий полустон-полухрип.

Джем стремительно выпрямился и сделал пару шагов назад:

– Что…

Девушка подняла голову. Ее глаза были по-прежнему мертвы, и лишь зрачки вращались во все стороны, словно она тщетно пыталась сфокусировать взгляд. С ее губ сорвался мучительный стон и…

– Бойся! – закричала вдруг она столь истошно, что Уилл от неожиданности вскрикнул и отскочил назад. Голос ее напоминал скрежет трущихся друг о друга деталей механизма. – Остерегайтесь, нефилимы. Вас убьют точно так же, как сейчас убиваете вы. Ваш ангел не сможет защитить вас от того, что не создавал ни Бог, ни Дьявол, даже он не устоит против армии, пришедшей ни с Небес и ни из Ада. Остерегайтесь человека. Остерегайтесь механического ангела… Остерегайтесь… – Ее голос становился все громче и громче, пока не превратился в отчаянный, все заглушающий вопль. Она, словно марионетка в руках безумного кукловода, задергалась в разные стороны, замахала руками. – ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ… ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ… ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ… ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ…

– Мой бог… – пробормотал Джем.

– ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ! – взвыла женщина в последний раз, повалилась вперед и растянулась на полу.

Наступила зловещая тишина. Уилл уставился на нее, широко открыв рот.

– Она… – начал он.

– Да, – вздохнул Джем. – Думаю, на этот раз она точно мертва.

Но Уилл только головой покачал:

– Мертва? Знаешь, а вот теперь я так не думаю.

– И что же ты думаешь?

Вместо ответа Уилл опустился на колени возле тела. Двумя пальцами он коснулся щеки женщины и осторожно повернул ее голову так, чтобы заглянуть ей в лицо. Ее рот был широко открыт, правый глаз невидяще смотрел в потолок, а левый свисал до середины щеки на медном проводе, прикрученном к чему-то в глубине глазницы.

– Она никогда не была живой, потому никогда и не умирала, – объявил Уилл. – Думаю, она… что-то наподобие одного из устройств Генри. – Кончиками пальцев он дотронулся до ее лица. – Кто же мог сделать такую штуку?

– Если бы только знать. Но она назвала нас нефилимами. Она знала, кто мы.

– Или это знал тот, кто ее сделал, – заметил Уилл. – Не думаю, что она вообще что-то знала. Она всего лишь механизм, вроде часов. А теперь у нее просто кончился завод. – Он встал. – Так или иначе, но лучше отвезти ее в Академию. Генри непременно захочется взглянуть на такое уникальное изобретение.

Джем не отвечал. Он смотрел на женщину, распластавшуюся на полу. Ее платье задралось до колен, обнажив грязные ноги. Рот был открыт в немом крике, и Джем ясно различал, как ее горло металлически поблескивает в тусклом свете лампы.

* * *

Только оказавшись в парке, Тесс почувствовала, что начинает расслабляться. Она не бывала на природе с тех самых пор, как приехала в Лондон, и теперь она насмотреться не могла на зеленую упругую траву и ветвистые деревья. И пусть парк этот был и в половину не столь хорош, как Центральный парк Нью-Йорка, ей все равно было хорошо, а в последнее время она, как никогда прежде, научилась ценить такие маленькие радости. Воздух здесь казался не таким сырым, как в городе, да и небо выглядело почти синим… Чего же еще желать?

  54  
×
×