26  

– Знаю! – вставили я.

– Я сначала отказывал, но потом сдался, – продолжал Евграфов. – Сам его отвел к начальнику внутреннего караула, приказал пропускать везде, ну, почти везде, так скажем. Но даже если бы он на стратегический объект напоролся, его не арестовали бы, просто выдворили бы, и все! Да он туда и не смог бы проникнуть…

– Какой еще стратегический объект? – спросила я.

– А откуда я знаю – какой? – ухмыльнулся капитан. – Мне об этом и знать-то не положено.

Он вдруг звонко хлопнул себя левой рукой по лбу и воскликнул:

– Ну и заморочила ты мне мозги со своим Шаблиным! Я же тебе нес документы, которые тебе из Москвы по факсу передали! Сейчас, подожди, они где-то у меня в кармане должны быть…

И он начал расстегивать нагрудный карман своего пятнистого комбинезона. Но тут я схватила его за руку, державшую штурвал, и заорала:

– Вон они! Смотри! Вон! У того обрыва горы, в соснах! Видишь вездеход?

Евграфов стряхнул мою руку со своей, потому что вертолет дернулся и сделал вираж, потом выровнял машину, поднял кверху дверь кабины и, перегнувшись из кресла пилота вниз, стал вглядываться в сосны с обломанными вершинами, торчащие на склоне горы.

– Да вон же! Там! Вон они! – не унималась я, потому что не теряла из вида вездеход, просто впившись в него глазами.

– Вижу! У границы камней! – крикнул наконец Евграфов. – Садимся!

Вертолет заложил крутой вираж и понесся навстречу горе. У самых сосен машина резко замедлила движение и стала опускаться рядом с вездеходом. Евграфов сел прямо позади машины, на которой везли Шаблина, на единственный ровный участок, где можно было приземлиться.

Я выскочила из вертолета, едва он коснулся земли. Несколько секунд спустя за мной выскочил и капитан Евграфов. Я уже успела добежать до машины и резко распахнула дверцу вездехода.

– Что? – крикнул, подбегая ко мне, Евграфов. – Пусто? Я так и знал!

У меня было опустились руки, но капитан схватил меня за руку и потащил за собой по склону горы. Я спотыкалась на камнях, перепрыгивая с одного обломка скалы на другой, но не отставала.

– Скорее! Скорее! – подгонял меня на бегу Евграфов. – Не успеем!

– Куда не успеем? – еле сумела выговорить я, задыхаясь от быстрого бега.

– Прилив начинается! – бросил Евграфов, полагая, что все мне объяснил, хотя я совершенно не поняла, при чем же здесь прилив.

Наконец мы выскочили на ровную площадку, на которой не было ни одной сосны, да и вообще – ни одного дерева. Я сообразила, что это – вершина горы Лысой, та самая ее «лысина», из-за которой она и получила это свое красноречивое название.

Гора, оказывается, одним своим склоном выходила прямо на берег океана, и на уступах, которыми она спускалась к воде, я увидела огромное количество каких-то птиц. Они с резкими, пронзительными криками носились над небольшим ущельем, огораживающим такую же небольшую бухту внизу. Резко пахло птичьим навозом, в глазах рябило от мельтешащих в воздухе птиц. Их тут были, наверное, тысячи!

– Птичье ущелье! – пояснил мне Евграфов. – В ту бухту, внизу, можно только или с воды попасть, или сверху – отсюда. Больше им некуда было его тащить. Это самое укромное место на острове, люди сюда редко ходят, чайки не любят посетителей. А сейчас – и ходить некому… Нам надо успеть спуститься до прилива. Если его просто избили и бросили здесь, он утонет, берег бухты затопляется каждым приливом…

– Фима! – крикнула я.

Тучи чаек взвились вверх с ближайших к нам утесов. Раздался такой крик встревоженных появлением чужаков птиц, что у меня барабанные перепонки чуть не лопнули, а в голове зазвенело от их визгливых криков.

– Тише, дура! Что ты орешь? – набросился на меня Евграфов.

– Спускаемся, Сергей! – крикнула я, стараясь перекричать птичий ор, стоявший над ущельем. – Скорее! Мы должны ему помочь!

– Поклюют нам спины, – сказал Евграфов и неожиданно спросил: – Кто он тебе? Муж?

– Кто? Фимка? – не удержалась я от улыбки. – Просто – хороший человек. Друг.

– Ясно! – повеселел вдруг Сергей и, оглядев скалистые уступы, на которые уже усаживались поднятые нами чайки, приказал: – Пойдешь за мной. Я тут не раз бывал, спуск хорошо знаю. Точно по моему пути пойдешь, тут очень просто принять за надежный выступ скалы кучу птичьего, извини, дерьма. А падать отсюда – он осторожно заглянул за край скалы, на которой мы с ним сидели, – не советую.

Я даже и заглядывать не стала, высоко там или нет. Вообще-то, я высоты не боюсь, но иногда меня тянет сделать шаг в пустоту и устремиться навстречу огромному пространству, которое расстилается передо мной. Я очень хорошо запомнила это ощущение, когда мы уходили в горах Гиндукуша по узкому карнизу от преследовавших нас талибов. Вновь испытывать это ощущение, а вместе с ним и судьбу я не очень-то хотела. Я знала, что это – совершенно бессознательное желание, которому очень трудно противостоять, а потому – лучше уж и не пробовать.

  26  
×
×