46  

На другой день Георг отправился в путь. Ольга должна была последовать за ним спустя две недели. Путешествие следовало рассчитать так, чтобы оказаться в Пирее 19 января — на Крещение. Прибытие молодой, прекрасной, да к тому же беременной королевы в этот день народ Греции должен был воспринять как божественное произволение.

Чтобы прибыть в Грецию в назначенный день — ни раньше, ни позже, — решено было задержаться на день в Стамбуле.


— …Говорю вам, ваше превосходительство, что я сойду на берег!

Ольга швырнула книгу, которую держала в руках, и уставилась на капитана, едва различая его черты. Гнев слепил ее! Никогда она не испытывала ничего подобного! Скромная, кроткая, она привыкла к послушанию. Никогда она не заспорила ни с отцом, ни с матерью, ибо сознавала их право повелевать. Она подчинялась воле Георга. Но сейчас рядом не было ни отца, ни матери, ни мужа. Сейчас она не чувствовала над собой ничьей власти — более того, она сама была здесь верховной владычицей. Ну ладно, говорят, на корабле капитан первый после Бога и даже императоры подчиняются ему в плавании, но сейчас судно стоит на якоре, а это значит, Ольга здесь — первая персона.

Ей так хотелось побывать в Стамбуле! Побывать самой. Инкогнито. Не с официальным визитом — хотелось одной пройти по улицам, посмотреть на людей. Ну хорошо, не одной. Пусть с нею пойдут Эдит и кто-нибудь из офицеров. Но ведь никто в Стамбуле, ни один человек не будет знать, что эта дама под белым кружевным зонтиком — жена греческого короля и племянница русского императора. Когда она бывала с матерью и отцом в Европе, скука официальных, сдержанных, словно бы цепями скованных визитов подавляла и угнетала ее.

Нет! Хватит! Послезавтра в Греции ее снова сожмут тиски регламента. А сегодня она будет властвовать… Хотя бы над собой.

Капитан Самойлов смотрел на молоденькую королеву со смесью злости и восхищения. У него осталась дома дочь ее лет, и он хорошо знал нрав юных дев, которые жаждут ощутить себя взрослыми. Как правило, все, что им нужно, это небольшая уступка. Ну что ж… Ольга была так очаровательна в своем своеволии, что он умиленно улыбнулся и подумал, что не будет худа, если пойти у нее на поводу. Но он сам будет сопровождать ее. Эта молчаливая сухопарая англичанка мисс Дженкинс и он.

Ольга вскинула сердитые глаза на капитана, поймала его улыбку — и поняла, что победила. И расхохоталась так радостно, что Самойлов засмеялся вместе с ней.

Впрочем, самостоятельности Ольге хватило ненадолго. Очутившись на портовой улочке, запруженной чужим босоногим, пестрым, болтливым, смуглым народом, она испугалась и почувствовала, что углубляться в Стамбул ей совсем не хочется.

Самойлов незаметно ухмыльнулся в усы.

— Я слышала, здесь есть какое-то место… Оно называется Чукурджума, — робко сказала Ольга. Она, конечно, не могла признать, что ей хочется вернуться.

— Да-да, это знаменитый рынок. Все приезжающие в Стамбул спешат посетить его. Там можно купить чудесные сувениры. Самое большое скопление антикварных магазинчиков в Чукурджуме — это улица Турнаджибаши, соединяющая Истикляль и Чихангир. Но мы возьмем извозчика, ваше величество. — Капитан махнул рукой: — Kabin!

Появилось что-то вроде линейки, запряженной парой лошадей и обтянутой ковровой тканью. Верх был поднят. В ней могло уместиться человек семь-восемь, и она была не слишком поворотливая. Но ничего другого поблизости не было.

Ольга не могла глаз отвести от возницы. Это был низенький толстый турок с седыми усами. У него на голое тело была надета зеленая куртка на истасканном лисьем меху — в январе даже в Турции не жарко! — с рукавами до локтей, и под ней виднелась загорелая мохнатая грудь. Шальвары, снятые, видимо, с какого-то великана и обрезанные, висели так низко, что казалось, у него нет ног, а одни только ступни. На голове поверх линялой фески повязан был желтый платок — жалкое подобие чалмы.

— Идти туда утомительно, — продолжал Самойлов, помогая Ольге и Эдит сесть и еле сдерживая смех при виде округлившихся от изумления глаз госпожи. — Давно не было дождя… Как хорошо, что вы и мисс Дженкинс взяли зонтики.

Ольга взглянула на капитана недоумевающе и засмеялась:

— Давно не было дождя… То есть вы боитесь, что он сейчас пойдет?

Капитан улыбнулся и загадочно промолчал, но через мгновение Ольга поняла, почему он это сказал. Облако бело-коричневой пыли взвивалось в воздух при каждом повороте колеса тряской повозки, при каждом шаге лошади, и защититься можно было только зонтиком, да и то лишь слегка. Вскоре она уже завидовала турецким женщинам, которые прикрывали лица паранджой или чадрой. Потом дорога пошла в гору, и дышать стало легче. Менялись улицы, площади, сходились и расходились крыши домов, то нависающие низко, то подбирающиеся к самым стенам, брели смирные ослики, мчались всадники, то и дело открывались пятачки, заваленные фруктами, овощами или каким-то барахлом, проплывали стойки, увешанные коврами или медными лампами и кувшинами, и Ольга каждый раз думала, что базар со звонким названием Чукурджума уже вот он, начался, но это все еще была дорога к нему. Храмы, мечети, колокольни выступали из пыльной завесы, как призраки, мисс Дженкинс почти беспрерывно чихала, капитан Самойлов сидел невозмутимо, изредка вскидывая на Ольгу глаза, полные только спокойной почтительности, а она… А она только и могла, что злиться.

  46  
×
×