96  

«Вэндженс» тоже слегка тряхануло взрывной волной, но никаких повреждений он не получил. Корабль продолжал двигаться кормой вперед, вовремя убрав нос от столкновения со сторожевиком.

– Еще одну торпеду, капитан? – вошел в азарт Дудник. – Добьем гада?

– Не нужно, – отозвался Рокотов, – ему и так досталось. Если сумеет сам добраться до берега, пусть думает, что ему повезло.

– Жаль, – сожалеюще вздохнул Дудка, – он у меня сидит на мушке.

– Лучше вспомни, Юра, во сколько нам обходится каждая «сигара», – напомнил ему Немец, стоявший рядом с капитаном.

Теперь, когда сторожевой катер был выведен из строя, можно было позаботиться о краболове, которым занимался Феклистов.

– Лист, со сторожевиком я все уладил, – сообщил Рок капитану «Рассвета», – как у тебя?

– Маневрирует, сволочь, – отозвался Феклистов, – да еще отстреливается, гад.

– Держись, я сейчас подойду, – подбодрил напарника Рокотов.

Обогнув корму парома, который совсем уже не двигался, а просто дрейфовал по течению, он вышел к месту боевых действий. Сражение, если так его можно было назвать, продолжалось в полумиле от «Иокогамы», куда успел отойти краболов. Возможно, он еще надеялся на помощь сторожевика и выпускал в сторону «Рассвета» длинные пулеметные очереди, но, когда из-за парома появился «Вэндженс» на полном ходу, понял, что сопротивляться бесполезно, прекратил огонь и выбросил белый флаг.

– Пусть пока побудет под присмотром, – передал Рок и обратился к радисту: – Палермо, что удалось выяснить?

– Сопроводительные документы у капитана парома, – отозвался Палермо, который вел диалог с капитаном «Иокогамы», пока шло сражение, – он готов предоставить их нам, если его команда не пострадает.

– Не пострадает, – ответил Рок, – если будет соблюдать наши условия.

– Я их ему уже передал, – доложил Палермо, – он не будет ничего сообщать своим властям, и он готов к сотрудничеству.

– Прямо нирвана какая-то, – усмехнулся Рок, удивляясь про себя сговорчивости японца, – он случайно не буддист?

– Если хочешь, я поинтересуюсь, – сказал Палермо.

– Незачем, – отмахнулся Рокотов, – но убедиться в его правдивости не помешает. Передай, чтобы сканировал сопроводительные документы на груз и отправил нам по электронной почте. Адрес ты знаешь.

– О'кей, капитан.

Пока японцы готовили документы, Рокотов связался с Феклистовым.

– Что думаешь делать с краболовом?

– А что с ним делать, – неопределенно ответил Лист, – может, потопить?

– Он нам не помешает, если будет хорошо себя вести. Только бы не лез в наши дела, а так мне на него даже зарядов тратить жалко. Для него тут есть работа – снять команду со сторожевого катера, он в любую минуту может пойти на дно.

– Значит, так и поступим, Рок, – отозвался Феклистов, – оставим его здесь.

– Только предупреди, чтобы даже не думал нас преследовать…

– Сделаем.

Рок посмотрел на экран компьютера и, заметив, что в их адрес пришла электронная корреспонденция, открыл почтовый ящик.

Как он и ожидал, это было послание с «Иокогамы». Несколько десятков страниц печатного текста на японском, английском и русском языках. Быстро просмотрев документы и убедившись в их подлинности, Сергей кивнул Немцу, чтобы исследовал их более тщательно, и связался с Палермо.

– Передай капитану «Иокогамы»: «Курс прежний – порт Находка».

ГЛАВА 22

В Находку прибыли к утру. Еще на подходе Феклистов связался со своими партнерами, которые уже ждали паром. Там все было схвачено, поэтому пограничников, таможню и другие службы прошли быстро. Рокотову даже выправили липовые документы на ром, которые ему доставили сами пограничники. Сергей сперва опасался заходить в порт, не желая подвергать риску ни корабль, ни команду, но внял уверениям Феклистова, убедившего его, что все будет тип-топ. Действительно, пограничники и таможня не стали досматривать ни «Вэндженс», ни корабль Феклистова. Ром скинули тому же покупателю, которому Феклистов сдавал автомобили. Тут же в порту и произвели все расчеты. Феклистов не обманул, сам притащил деньги на корабль Рокотова, правда, отжал еще несколько тысяч на подмазку чиновников порта.

– Никаких проблем, Рок? – заглянул он в лицо Сергею.

– Никаких, Лист, – улыбнулся тот.


* * *


После завершения удачной сделки, в результате которой удалось спихнуть и злополучный ром, принесший команде «Вэндженса» столько осложнений, у всех было приподнятое настроение. У всех, кроме Рокотова.

  96  
×
×