38  

Шариф прошел на корму, убедился, что катера хорошо идут за судном на буксире. Невольно он засмотрелся на море. Дышалось хорошо. Наверное, еще и оттого, что все волнения в чужой стране остались позади. Сейчас же все было привычно. Радовало еще и то, что через каких-то восемь-двенадцать дней, если ничего не случится и позволит погода, он будет уже дома. Шариф вспомнил про свой строящийся дом на побережье. За эти недели его отсутствия работы могли остановиться. Более того, подрядчик мог подумать, что Шариф погиб. Не разворовали бы там все, подумал юноша.

Помечтав немного о новом доме и о том, как он будет в нем жить, Шариф спустился в жилую часть судна. Ему сразу бросилась в глаза нестандартная внутренняя планировка. Более того, внутреннюю часть судна переделывали совсем недавно. Несколько четырехместных кают, довольно вместительная кают-компания… Одно помещение его очень заинтересовало. Это была какая-то лаборатория, насколько понял Шариф, химическая. «Интересно, – подумал он, – чем они здесь занимались? Что это вообще за судно?» Но со стороны камбуза потянуло вкусными запахами, и Шариф решил отложить выяснения. Он понял, что смертельно проголодался за сегодняшний день.


– Как вас зовут, капитан? – спросил Шариф, развалившись на мягком диване, нехарактерном для рыбацкого судна.

– Босар Онакис, – ответил капитан, переминаясь перед пиратом с ноги на ногу. – Я грек. Могу я узнать, куда вы ведете мое судно?

– Что это за судно и чем занимаются люди на его борту? – снова спросил Шариф, проигнорировав вопрос капитана. – Я увидел здесь даже лабораторию.

– Об этом вам лучше спросить не меня, – ответил угрюмо капитан. – Мое дело курс держать и за машинами следить. А куда вести судно и зачем, решают другие люди.

– И кто же?

– Вы заперли их в каютах, вот и допытывайтесь у них.

Шариф усмехнулся и велел увести капитана. Трудно попрекать моряка за такую неприветливость. Мало радости попасться пиратам. Он ведь представляет, что их может ожидать. Тем более что все произошло у берегов Индонезии. Здешние пираты не отличаются излишней щепетильностью.

Пират, который увел капитана, вернулся в некотором недоумении.

– Шариф, там женщина требует, чтобы ей разрешили встретиться с тобой.

– Зачем? Чего она хочет?

– Она не говорит, – пожал плечами пират, – требует, чтобы ее привели к тебе.

– Ладно, приведи, – кивнул Шариф.

Невысокая женщина лет сорока с очень энергичным лицом предстала перед Шарифом. Она нервно стискивала пальцы и пылала решимостью.

– Вы здесь главный? – требовательным голосом спросила она Шарифа и, не дождавшись ответа, затараторила: – Я хочу знать, кто вы такие? По какому праву нас задержали и что намерены с нами делать? Предупреждаю, что никакого выкупа за нас вы не получите, потому что здесь собрались частные лица, никаких ценностей на борту нет.

– Вы так много всего наговорили, что я не знаю, на какой вопрос отвечать сначала, – с усмешкой заметил Шариф.

– Начните по порядку, – с неприязнью в голосе предложила женщина.

– Хорошо, – рассмеялся Шариф. – Я здесь главный. Мы сомалийские пираты и захватили это судно потому, что оно нам нужно. Считаю, что этого будет достаточно.

– Ах, сомалийские! Далековато вы забрались, – прокомментировала женщина. Глаза ее сузились в щелочки то ли от презрения к пиратам, то ли от напряженной работы мысли. – Так какова же цель этого нападения и что вы намерены сделать с экипажем и пассажирами?

– Цель очень простая. Нам нужно судно, чтобы добраться до северо-восточного побережья Африки. С вами со всеми ничего страшного не случится, можете не бояться. Как только судно перестанет быть мне нужным, я отпущу вас и покину борт. Если вы все будете вести себя так, как я хочу, никто не пострадает.

В глазах женщины появилось некоторое облегчение.

– А теперь скажите мне вы, – потребовал Шариф, – кто вы такие и что это за рыболовецкое судно, не предназначенное для ловли рыбы и с химлабораторией на борту?

– А какое вам до этого дело, если судно нужно вам только как транспорт и вы собираетесь нас отпустить?

– Вот видите, вы уже начинаете вести себя не так, как я хочу, – укоризненно заметил Шариф с напускной свирепостью, – начинаете сами себе создавать проблемы.

Женщина мгновенно напряглась, в ее глазах на долю секунды мелькнула растерянность. Но она быстро овладела собой. Шариф все это заметил, мысленно похвалив храбрую женщину.

  38  
×
×