179  

— Ох, а как же остальные? — встревожился я. — Их же надо найти!

— Разумеется надо. Я уже послал Мелифаро. Думаю, это самое простое поручение из всех, что ему доводилось выполнять: господин Матлата сообщил мне адреса своих коллег и подробно описал их приметы. А драчуны из ребят понятно какие: наш Мелифаро даже лоохи не замарает…

— Но я по-прежнему не понимаю, почему в подвале дома этого господина Матлаты было столько человеческих костей, — настойчиво сказал Шурф.

— Ох, а это отдельная история, специально для сэра Макса! Сказка о неумеренном пожирании человеческого мяса. Настоящий гимн сочетанию человеческого невежества с нечеловеческими амбициями… Этот идиот — я имею в виду Матлату — каким-то образом узнал, как Бакки Бугвин поступает со своими пленниками. И решил, что он сам тоже не лыком шит. Так что Матлата начал прикарманивать часть «добычи». То есть, иногда он отвозил этих бедняг не в подвалы Бакки Бугвина, а на Левобережье, в дом своих покойных родителей, где, на его счастье, был роскошный подвал…

— И что? — с отвращением спросил я.

— А ничего. Этот болван думал, что достаточно просто обожраться человеческим мясом до икоты, и тогда сила сама его найдет. Ни о каких обрядах и заклинаниях он и представления не имел.

— Чему его только в школе учили! — проворчал я.

Сэр Джуффин выглядел очень довольным.

— Самое интересное в этой истории — ваш Лунный теленок. Настоящая ожившая легенда! Нужно действительно быть поэтом, чтобы не только поверить в подобную ерунду, но и заставить ее стать реальностью… Ну и очки, конечно! Для того чтобы их изготовить, недостаточно быть просто хорошим колдуном. Знаете, как Бакки Бугвин добился такого эффекта? Он отливал стекла в полнолуние. Под открытым небом, конечно: чтобы в сплав попал лунный свет. Только человек с незаурядным воображением может всерьез заниматься подобной чепухой… — и добиться успеха! Этот Мир много потерял со смертью Бакки, но я доволен, что ты убил его, Шурф: такой парень вполне мог растрогать стены Холоми своими стихами. От него всего можно ожидать.

— А его старые стихи, — ну, те, из-за которых его выперли из Ордена Потаенной Травы, — они сохранились? — спросил я.

— Ну что ты, Макс. Их сожгли по приказу Великого Магистра Хонны. И, между прочим, правильно сделали… Но некоторые ценители до сих пор помнят их наизусть, так что у тебя есть шанс… Хочешь домой?

— Пожалуй, — улыбнулся я. — Если вы не помните ни одной строчки…

— Я?! Грешные Магистры, Макс, хорошего же ты обо мне мнения! Засорять голову всякой ерундой — делать мне больше нечего… Кроме того, ни один идиот не станет читать хорошие стихи в моем рабочем кабинете. Не та обстановка. Вот приходи ко мне в гости как-нибудь вечерком, может быть, я что-нибудь вспомню…

— Я так и знал. Вы помните их все до последней строчки, Джуффин!

— Ну, положим, не до последней строчки, это уж точно… Ступайте отдыхать, ребята. Мир от разрушения вы уже спасли, на сегодня с вас вполне достаточно.

— Спасибо, сэр, — вежливо сказал Лонли-Локли. — Я давно собирался зайти в библиотеку Королевского Университета, они обещали отложить для меня одну редкую книгу…

— Вот и лови свою удачу, парень! — подмигнул ему Джуффин. — Что касается сэра Макса, он наверняка пойдет в трактир, уж я-то его знаю!

— Твоя редкая книга подождет тебя еще час, Шурф? — спросил я. — В том трактире, куда я собрался, варят лучшую камру в Ехо. Да ты и сам это знаешь!

— Это приглашение? — церемонно уточнил Лонли-Локли.

— А как ты думаешь?

— Насколько мне известно, библиотекарь не уходит до заката. Поэтому я с благодарностью принимаю твое предложение.

Шурф даже слегка поклонился. Когда-нибудь его манеры сведут меня в могилу!

— Джуффин, а вы-то сами не хотите составить нам компанию? — спросил я, уже стоя в дверях.

— Очень хочу. Но не могу, поскольку сейчас заявится Мелифаро, приведет сюда толпу начинающих каннибалов, и все начнется сначала, — вздохнул шеф. — Так что хорошего дня, господа.


Уже сидя в амобилере я послал зов Меламори.

«Боюсь, теперь тебе все-таки придется помириться с Кимой, — виновато сказал я. — Дело сделано, а со мною так ничего и не случилось. Я честно старался нарваться на неприятности, но, увы, не вышло».

«Не беда, — ответила Меламори. — Помирюсь. Если уж дала зарок, значит, придется. Все равно Киму не переделаешь… Пригласишь меня как-нибудь в „Джуффинову дюжину“ и будем в расчете».

  179  
×
×