99  

— Ничего удивительного: деревья крипхе умеют прятать свои шипы — до поры до времени. Не волнуйся, сэр Макс: уж ты-то, хвала Магистрам, не похож на человека, который может поссориться с деревьями…

— Надеюсь, что так, — улыбнулся я. — Если уж они такие сердитые…

— Не то чтобы очень. Но после того как Магистр Хеледрох Кайдо наложил на них свое заклятие, эти грешные деревья совершенно взбеленились. Они напали на короля во время его утренней прогулки. Наверное, это звучит довольно забавно, но, когда на тебя нападает несколько дюжин деревьев крипхе, снабженных крепкими и острыми четырехдюймовыми шипами, настроение быстро портится, можешь мне поверить!.. К счастью, Гуриг V отправился на прогулку в сопровождении своих друзей, нескольких придворных дам и двух гвардейцев дворцовой Стражи. А неподалеку работали садовник, его жена и четверо помощников, которые сразу поняли, что дело неладно, и бросились на помощь. Одним словом, рядом с королем оказалось восемнадцать человек, готовых прикрыть его своим телом. А одна из придворных дам сохранила достаточно самообладания, чтобы послать зов придворному колдуну, который только-только отправился спать после ночных бдений. Его звали Гилдрих Зеленобровый, и он был одним из самых удивительных типов, которых когда-либо носила земля… Гилдрих быстренько усмирил деревья, так что все участники событий остались живы, хотя истекали кровью. Пострадал и сам король: одно из деревьев сумело-таки до него добраться. Так Его Величество Гуриг V лишился правого глаза. Его придворные лекари могли бы исправить положение, но король твердо решил использовать свой вытекший глаз иначе. Если верить летописям тех лет, у Малыша имелось великое множество разнообразных пороков, как у всякого нормального человека, но он не был неблагодарным. Король решил снабдить своих спасителей совершенно особыми талисманами. Чтобы изготовить эти вещицы, он собственноручно расплавил в Холодном огне свой мертвый глаз и алые алмазы Уандука. Так появились на свет восемнадцать колец, известных под именем Око Гнева, и так родилась одна из самых замечательных придворных традиций. Когда король считает, что кто-то из его подданных оказал ему неоценимую услугу, он может подарить ему одно из этих колец. А после смерти своего хозяина Око Гнева возвращается к королю: такие талисманы не передаются по наследству. Око Гнева хранится в сокровищнице до той поры, пока очередной король не решит, что один из его подданных оказал ему неоценимую услугу.

— А как они работают, эти вещицы? — с любопытством спросил я.

— Ну, в первую очередь, Око Гнева — это что-то вроде охранной грамоты, — объяснил Джуффин. — Обладателя такого талисмана нельзя судить и посадить в тюрьму. Его нельзя даже выгнать с государственной службы. Но Гуриг V был разумным человеком. Он прекрасно понимал, что подобная безнаказанность никому не идет на пользу. Вся хитрость в том, что Око Гнева само может решить, насколько распоясался его счастливый обладатель.

— Это как же? — с любопытством спросил я.

— Очень просто. Если владелец талисмана начинает безобразничать, его вызывают на дознание — непременно с кольцом на пальце. Специально уполномоченное официальное лицо зачитывает талисману полный список прегрешений его владельца… Нынешней ночью мне пришлось взять на себя эту почетную обязанность, во имя сохранения тайны. Можешь мне поверить, я получил море удовольствия!

— Верю, — кивнул я. — Чего я так до сих пор и не понял, так это откуда у Бубуты взялся Королевский талисман?

— Как это — откуда?! Это подарок Гурига VII. Ты же знаешь, что Бубута имел счастье прикрыть своего короля от вражеского палаша в битве при Кухутане?

— Ага, — фыркнул я. — Более того, я даже видел у него дома кошмарное живописное полотно, изображающее сие чудесное событие.

— О, портрет кисти покойного Гальзы Иланны? Тебе крупно повезло! — расхохотался шеф. — Будет о чем вспомнить в последнюю минуту, в случае чего…

— Да уж, — вздохнул я. — Так что, выходит, Бубуте выдали Око Гнева за особые заслуги?

— Ну да. Ему и еще шестерым боевым генералам. Покойный король понимал, что им нелегко придется в мирной жизни, и сделал для них, что мог. Насколько мне известно, остальные одиннадцать талисманов пока хранятся во Дворце: нынешний король еще ни разу не влипал в серьезные неприятности, так что его придворные, при всем желании, не имели ни малейшего шанса заслужить такую награду…

  99  
×
×