5  

– Не дождутся, – буркнула Люсьена в ответ. – Мы еще всем покажем, чего стоим!

Она тряхнула кудрявой головой, бросила мимолетный взгляд в зеркало, стоявшее на столе, расправила плечи и, вздернув нос, очень серьезно посмотрела на дверь. Дверь словно только этого и ждала: она широко распахнулась, и на пороге снова возникла секретарша Машенька. Рядом с ней стояла симпатичная женщина с неестественно бледным лицом, но с гордо поднятой головой.

– Пожалуйста, проходите, – пригласила ее секретарша. – Вот наши детективы, Галина Алексеевна и Люсьена Николаевна.

– Так они что же, женщины? – удивленно спросила клиентка, посмотрев на секретаршу. – Да и молодые совсем…

– Спасибо за комплимент, добрый день, проходите, присаживайтесь, – приветливо улыбнулась Галина.

– Здравствуйте, – кивнула женщина, все еще недоуменно глядя на сыщиц. – Нет, вы знаете, у меня дело серьезное, мне нужны детективы… тоже серьезные люди, а у вас… Наверное, я пришла не по адресу, простите, но я лучше пойду, – вяло улыбнулась она и повернулась к выходу.

– Успокойтесь, проходите, присядьте, – остановила ее Галина. – Давайте познакомимся, а потом уж и выводы будете делать, оставаться вам у нас или уйти. Вас ведь насильно никто удерживать не собирается, – проговорила она, выходя из-за стола и направляясь к клиентке. – А насчет того, что мы женщины и, значит, люди не совсем серьезные, позвольте с вами не согласиться. Тем более что вы тоже женщина, и мне странно слышать от вас такие обидные вещи. Разве вы не знаете, что, по статистике, женщины превосходят мужчин по сообразительности на двадцать пять процентов?

– По статистике, говорите? А что, пожалуй, вы правы. Ваши доводы вполне справедливы… я остаюсь, чтобы убедиться в этом на своем примере. Если вы сможете мне помочь… впрочем, не будем забегать вперед, посмотрим, на что вы способны, леди детективы, – изобразила клиентка подобие улыбки и прошла к столу, за которым продолжала сидеть Люсьена, наблюдавшая за их разговором.

– Может быть, хотите кофе или чаю? – спросила Галина.

– Чаю, если можно. Я пью зеленый… и без сахара.

– Машенька, завари, пожалуйста, зеленый чай, а нам с Люсьеной Николаевной приготовь по чашечке кофе, – велела секретарше Галя. – Присаживайтесь к столу, – обратилась она к женщине. – Простите, как ваше имя-отчество?

– Меня зовут Мария Станиславовна Ступина, – представилась дама и села на предложенный стул. Положила сумочку на колени, нервно сминая ее руками. Галя обратила на это внимание и поняла, что клиентка крайне взволнована.

– Очень приятно познакомиться, Мария Станиславовна, – как можно приветливее улыбнулась она. – Нас вам Машенька уже представила: я – Галина Алексеевна, а это Люсьена Николаевна, мой компаньон. Кстати, очень профессиональный детектив, – показала она на подругу. Люсьена нервно сглотнула и кивнула головой в знак подтверждения, продолжая со страхом таращиться на первую клиентку. – И, если вам так будет удобнее, вы можете называть нас просто по именам, – добавила Галина. – Итак, мы вас внимательно слушаем. Что же у вас случилось, Мария Станиславовна? Почему вы решили обратиться к нам? – по-деловому спросила она.

– Даже и не знаю, с чего начать, – нахмурилась клиентка. – Все как-то странно… загадочно и неприятно, я даже боюсь, что вы мне не поверите и примете за ненормальную. Кстати, а почему у вашего детективного бюро такое странное название – «Третий глаз»? – задала она неожиданный вопрос, в упор взглянув на Люсьену.

– Ну-у, просто… – замялась девушка под пристальным взглядом посетительницы. – У нас есть еще одна сотрудница, Альбина… Альбина Борисовна, так вот она…

– Да, у нас есть еще одна сотрудница, мастер на всякие выдумки, – перебила подругу Галина, бросив на нее многозначительный взгляд. – Детектив должен везде иметь свои уши и глаза, и желательно не два, а три, чтобы все замечать и ничего не пропускать, – засмеялась она. – Отсюда и такое немного необычное название. Не будем отвлекаться от главной темы, мы вас слушаем, Мария Станиславовна. Что же у вас такого загадочного и странного случилось? – поторопилась Галя направить разговор в нужное русло.

– Да-да, не будем отвлекаться, – сказала дама со вздохом. – Понимаете, не так давно умер мой муж, Ступин Кирилл Николаевич, – начала она рассказывать и, вынув из сумочки носовой платочек, промокнула им сухие глаза.

– Примите наши искренние соболезнования, – сочувственно произнесла Галина, внимательно наблюдая за клиенткой.

  5  
×
×