101  

– Вы тут, что ли? Держитесь! Я сейчас попробую взорвать кабину. Перейдите пока куда-нибудь, чтобы не задело.

– Смотри, не завали нас окончательно! – уже без рации крикнул Грачев.

– Я аккуратно, – спокойно откликнулся Макс.

Грачев схватил Славика за руку и потянул за собой.

– Пошли! Только держи себя в руках.

Они выскочили в тот коридор, где валялись собачьи трупы, и, не останавливаясь, добежали до оружейки. Впереди гудело, словно по коридору несся товарный поезд. У Славика волосы встали дыбом.

– Мы не успели! – на ходу сказал Грачев. – Мы даже не видели, что произошло. Просто навстречу нам ринулась волна. Там была герметическая дверь, и Мачколян с Величко попытались ее закрыть. А я побежал за тобой… А вот и они!

Навстречу им сломя голову мчались Ашот и Величко.

– Все сорвало! Вода идет сюда! – каким-то чужим голосом прокричал Мачколян. – Еще пара минут, и тут все смоет! Бежим, попробуем найти выход!

Грачев схватил его за руку:

– Стойте! Макс здесь. Наверху. У него взрывчатка. Он хочет взорвать лифт.

В глубине коридора послышался рев. Все разом направили туда свет фонарей – на них мчалась черная бурлящая волна, увенчанная короной из грязной пены. Она была пока невысока – может быть, по колено взрослому человеку – но она уже срывала с места и волокла за собой искромсанные собачьи туши и с каждой секундой отвоевывала очередной метр коридора. И это было только начало. Где-то в темноте без устали ревело и чмокало – словно работал гигантский насос. Спасатели не успели опомниться, как вода уже настигла их, обдала брызгами и вымочила по пояс. Поток был столь силен, что Славику с трудом удалось удержаться на ногах.

Хватаясь за стены, они инстинктивно бросились прочь, хотя было ясно, что обогнать выпущенный на волю поток им не удастся.

– Интересно, до какого уровня она поднимется? – пробормотал Величко, глядя на прибывающую с каждой секундой воду. – Кто-нибудь интересовался, на какой глубине находится этот ярус?

– Думаю, через пару минут ты получишь исчерпывающий ответ на свои идиотские вопросы, – заикаясь, сказал Грачев. Его начинал бить озноб.

Графу уже приходилось барахтаться, чтобы не быть унесенным течением. Величко помогал ему, как мог, но вода уже подступала к его груди, и ему приходилось задирать вверх руку, в которой он держал фонарь. Впрочем, все остальные поступили так же. С поднятыми над головой фонарями они стояли по грудь в бурлящей воде и молча смотрели друг на друга. Славик заплакал.

– А… а… Макс где же?.. – пролепетал он.

– Фейерверк готовит, – через силу пошутил Мачколян, подхватывая мальчишку за пояс и сажая себе на плечи. Вода быстро прибывала.

«Еще минута, – подумал Грачев, – и нам придется плыть. И плавать мы будем еще одну минуту, а там…»

И в этот момент за поворотом коридора бабахнул взрыв.

Глава 22

Макс так долго и безнадежно скитался по запутанным пустым коридорам, что ему поневоле начала мерещиться всякая чепуха – голоса, смех, плеск воды, топот крысиных выводков, лязг железа, зудение зуммеров и еще много разных звуков. Они звенели у него в голове не переставая и вызывали в душе бешеную злобу, которую Макс подавлял с большим трудом. Иногда ему просто хотелось снарядить бомбу, которую он таскал с собой, и рвануть ее просто так, для того, чтобы хоть немного разрядиться.

Он сдерживал себя как мог, понимая, что все дело в усталости. За эти дни без солнца, которым он даже счет потерял, Макс вымотался до предела. Иногда он даже забывал, зачем и каким образом оказался в подземелье, и просто тупо плелся по каменному лабиринту, придерживаясь рукой за шершавую стену и прямо на ходу погружаясь в мгновенный сон.

Однако время от времени он встряхивался и приводил мысли в порядок. Несмотря на обилие раздражителей – в основном иллюзорных – Максу больше не удалось напасть ни на чей след. Ему вообще начинало казаться, что он бродит по заколдованному кругу, а люди, которых он ищет, находятся совсем в другом месте, а может быть, даже и уходят с каждой минутой все дальше от него. Макс то и дело включал рацию и посылал вызов – неизменно безо всякого результата. Радиоволна отскакивала от глухих железобетонных стен точно мячик.

Поэтому Максу в первую минуту даже не поверилось, что голос Славика, который он внезапно услышал в динамике рации, – реальность. Испуганный и слабый, он был слишком похож на одну из тех галлюцинаций, которые в изобилии водились в этих лабиринтах. Тем более что он никак не ждал Славика в эфире. Он вызывал своих – Ашота, Грачева, но те не откликались. И вот – Славик.

  101  
×
×