116  

— Во-первых, они не звери, — ответил колдун, появляясь на крыльце. — Во-вторых, они сами решают, кто опасен, а кто нет. Я же рассказывал тебе, Алексей. Я никогда никого не натравливаю. Мои питомцы, любя меня, заботятся о моей безопасности. Видимо, у тебя были недобрые намерения, когда ты сюда вошел.

— Ах, так, значит, я еще и виноват?

Анхель весело засмеялся, и я тоже не смог не улыбнуться, при этом прямо-таки нутром ощущая, как он пытается забрать власть над моей волей. И что я… не то чтобы снова верю ему… Но почему-то совсем на него не злюсь. Как он все так поворачивает? Проклятый старик! Вдесятеро круче меня и в сто раз хитрее!

Кстати, он совсем не выглядел расстроенным неудачей с птицей. Или напуганным перспективой мести Стального клана. Он выглядел как обычно.

Ну да, он ведь дракон.

— Настоятельно тебе советую — не провоцируй Стоножку, — продолжал Анхель, подхватывая тварь на руки и сажая на плечо. — Она не отличается ни умом, ни терпением. Если она на тебя нападет, последствия могут быть неприятными… для твоего самочувствия… И тебе будет не до разговоров… какое-то время. А как я понимаю, ты пришел ко мне поговорить?

Я пробормотал нечто неразборчивое. Вообще-то я летел сюда, морально готовясь к чему угодно — от резкого откровенного разговора до жестокого боя. Но после его вопроса мне вдруг стало ясно как день, что ни о каком «бое» и речи быть не может. Такие как мы — он и я, — и сражения — несовместимы. Это нечто из разных вселенных…

Поэтому я послушно кивнул и подтвердил:

— Да, конечно. Просто поговорить.

— Ну вот и пошли, побеседуем.

Мы обогнули дом, прошли сквозь цветущий сад, полный ароматов незнакомых мне кустов, несмотря на осеннее время. Я поймал только горьковато-сладкий запах миндаля. Все тут радовало глаз и обоняние. За садом обнаружился подстриженный газон, огороженный невысокой белой балюстрадой, за которой с горы открывался дивный вид на долину и спящий Уважек. Было раннее утро, ясное, свежее, прохладное. Солнце только что взошло над горами. Анхель подошел к балюстраде и оперся на нее, глядя на город. Я встал рядом с ним, рассматривая его наряд в местном духе. В просторной средневековой мантии Анхель выглядел весьма величественно — не то как престарелый королевский советник, не то как верховный маг. Куда более соответствующая ему одежда, чем дождевик и потрепанные резиновые сапоги.

Несколько минут мы стояли, глядя, как солнце золотит медно-рыжие крыши и пускает по речной воде слепящие блики.

— Дивный город Леппа, — мечтательно произнес наконец Анхель. — Разве он не прекрасен? Разве можно увидеть его и не полюбить?

— Почему Леппа? Его же все называют Уважек.

— Эверн, увы, тоже понемногу вырождается. Как, впрочем, все на свете. И вырождение первым делом отражается на языке. Названия «Уважек» и «Леппа» означают одно и то же. Только второе — на древнем благородном языке драконов, а первое — на вульгарном человеческом.

— И как они переводятся? — спросил я с любопытством.

— «Петля».

— Из-за реки?

— Не только. Думаешь, река случайно делает тут круг? Вся эта долина — магическое место. Тут удобно перемещаться между мирами, очень благоприятно колдовать — Леппа всегда славилась своими магами… Тут очень своеобразно идет время… Поистине нет места лучше для драконов, чем этот мир!

— А наш как же?

Анхель пренебрежительно махнул рукой:

— Мир, где драконам приходится скрываться, приспосабливаться, мимикировать под существ, находящихся на более низкой стадии эволюции?

— Это в смысле людей?

— Ну да. Драконы вашего мира, особенно живущие в городах, честно говоря, производят жалкое впечатление. Притворяются людьми, заражаются их смешными и уродливыми чертами. А сами — никто. Пустое место. Они даже не вполне реальны.

«А Грег?» — хотел возразить я. Потом сообразил — да ведь Грег тоже из другого мира. Вместо этого спросил вслух:

— И я?

— Ты иной. — Голос Анхеля смягчился. — Хотя в твоем образовании есть очень большие пробелы. Трудно карабкаться вверх по лестнице, на которой не хватает ступенек. Но ты небезнадежен. Благодаря мне ты уже познакомился с истинными драконами. Гармоничными от рождения…

Я кивнул, вспоминая зеленых драконов леса Эверн и вполне понимая, что травник имеет в виду.

  116  
×
×