100  

— Я сам.., сам… — С пепельно-серых губ бедняги гоблина сорвалось какое-то нечленораздельное бульканье, похожее на голос засорившегося престарелого унитаза, и он, сорвавшись с места, с разбегу натолкнулся головой на стену. С перепугу удар оказался столь силен, что на облицовке остался багровый развод, а парень свалился без сознания.

— Как баран, — цинично резюмировал Свиридов, — даже жалко идиота.

Святой отец пожал плечами, а потом с заметным почтением проговорил:

— Ну и взгляд у тебя был, Влад.., мне аж самому не по себе стало. Курс психогенного гипноза припомнил, что ли? Мне-то он никогда особо не давался…

— Да ладно! — откликнулся Свиридов. — Как прихожанок гипнотизировать, так это он мастер, а тут, понимаешь ли, прибедняется.

Отец Велимир некоторое время находился в тягостном раздумье, а потом отрядил высказывание довольно неприличного толка, из коего явствовало, что он гипнотизирует своих прихожанок не глазами, а совсем другими частями своего праведного иерейского организма — — На разговор с Келлером и его молодцами мы потратили семь минут. Я так примерно и предполагал. Ладно, посмотрим, где и чем там промышляют наши друзья, — произнес Свиридов, извлекая из пиджака передатчик и усовершенствованную карманную модель радара. — Так.., интересно, куда это они едут?

— А ты лучше послушай, — посоветовал Фокин после того, как они дошли до свиридовского «БМВ» и, сев в салон, сверились с более совершенным и точным прибором слежения, встроенным в панель управления.

— Одну минуту. Надо провернуть еще один пункт программы. А именно, — Влад взял в руки трубку мобильного телефона и быстро набрал номер, — а именно предупредить Гапоненкова, что мы мертвы.

Отец Велимир с важным видом закивал головой и проворчал что-то вроде «воистину так».

— Господин Гапоненков? — блестяще копируя бесстрастный голос и сухие, сдержанные интонации Келлера, произнес Свиридов. — Да, это Келлер. Все улажено. Да… со Свиридовым все. Хорошо.

— Ну вот, — резюмировал результат этого краткого разговора Фокин, — мы умерли.

Ну и артист ты, Влад.

— Уж не хуже тебя. Ладно, послушаем, что там у них.

Из передатчика послышалось какое-то бормотание, потом шелест — очевидно, ткани — и ровный голос шефа «Сапфо» проговорил:

— Все улажено, Иван Израилевич. Нам больше незачем откладывать операцию.

У вас все готово? Вот и прекрасно. Мы едем — и будем у вас в клинике через пять минут.

Глава 12

ВЕСЕЛАЯ ИГРА В СМЕРТЬ

— Что? — пробормотал Свиридов, ошеломленный этим именем — Иван Израилевич. — Так это доктор Русский ходит в почетных вивисекторах у Гапоненкова? Ну и знакомые у тебя, Афоня! Господи.., я же оставил у него Илью.

Он повернул голову и увидел, что Афанасий сконфуженно теребит бороду с видом крайне пристыженным и ошеломленным.

Не исключено, что это смущение было большей частью наиграно, но Свиридов не сказал тому ни слова, а лишь нажал на педаль газа так, что раздался пронзительный визг.

«БМВ» сорвалась с места и ушла по залитой светом придорожных фонарей ночной трассе…

* * *

Они остановились у клиники, три автомобиля — черный «Мерседес» Гапоненкова, «Порше» Панитаиди и джип охраны. Из первого вышел шеф «Сапфо» с двумя охранниками и тем самым маленьким серым человечком, что провожал Свиридова в офис модельного агентства. Из «Порше» же медленно выполз греческий бизнесмен, по его лицу блуждала блаженная улыбка, а маленькие черные глазки маслено поблескивали.

Он галантно помог выйти из машины высокой девушке в роскошной шиншилловой шубе и повел ее за невозмутимо вышагивающим Гапоненковым. Сзади пристроились по бокам два крючконосых чернявых парня-бодигарда, очевидно, оба греки, как и их хозяин.

Нет смысла уточнять, что эта девушка была Наташа.

— Куда мы приехали? — заплетающимся голосом проговорила она. Сразу было видно, что она не совсем отдает себе отчет в том, где же она, собственно, находится, с кем и для каких целей.

— Мы приехали отмечать Восьмое марта, дорогая, — серьезно бросил через плечо Гапоненков, — ведь оно уже наступило.

Всего наилучшего тебе, Наташка.

— Спасибо, Леша, — пролепетала она. — А чего ты пристегнул ко мне этот греческий бурдюк.., черт бы его.., он мне надоел.., весь он какой-то сальный. А правда, что он хочет меня купить?..

— Наташка, чего это ты несешь? — встревоженно проговорил Алексей Алексеевич, даже замедляя ход, отчего ползущий на автопилоте Панитаиди едва не впечатался в его спину, одернув себя только в последний момент. — Какое там еще купить?

  100  
×
×