118  

– Ладно, признаю, я неправ, а вы наоборот. И вообще все это было так давно, что уже и неправда, – ответил муж. – Меня другое удивляет.

– Что именно? – спросила я, так как продолжать он не спешил.

– Этот город явно посещают охотники на нечисть и древние артефакты.

– И что с того?

– Готов предположить, что ушастых среди них не бывает, но неужели эльфам Фиора вообще ничего не известно об этом парке?

Мы с Ларинэ только пожали плечами. Можно было вспомнить про умирающий нейтральный лес в покинутых землях, про который тоже никто ничего не знал (и до сих пор не знает), но сразу представила, что возразит муж: мол, там никто не ходит, а тут буквально толпы. Темная явно подумала о том же самом и заговорила о другом:

– И что эти охотники могут рассказать? Видели в мертвом городе парк, а в нем эльфийское посольство? Чтобы почувствовать, кому оно принадлежало, нужно быть эльфом.

– Логично, – согласился Дим.

– А давайте все-таки войдем вовнутрь и посмотрим, – прервала наши размышления Анжа.

Тут хвостатая была абсолютно права, и мы последовали ее совету. Но, увы, никаких ответов не нашли. Вообще ничего внутри не нашли. Посольство в свое время неспешно покинули, забрав с собой все, что не было прибито гвоздями. Опять одно из любимых выражений человека. Раньше бы подумала, что он плохо на нас влияет, а теперь привыкла и редко сама замечаю, когда употребляю (хорошо хоть в мыслях, а не публично).

– Такое впечатление, будто перворожденные знали обо всем заранее и просто покинули город еще до катастрофы, не забыв прихватить вещички, – высказалась Анжа.

– А может, это уже потом мародеры, в смысле, охотники за древностями и археологи все ценное повыносили? – все же спросил Ва’Дим.

– Наша эльфийская мебель, конечно, ценится очень высоко, но я сомневаюсь, что перечисленные тобой категории людей стали бы связываться со шкафами и табуретками, – заявила темная. – И в любом случае не смогли бы. Поэтому скорее верна ее версия.

– С чего ты взяла? Я про «не смогли». Не нужно недооценивать силу волшебного слова «халява».

– Защита все еще действует, а она бы любителей твоей халявы не пропустила. И потом, тут совершенно чисто, а такие субъекты, как правило, не церемонятся и оставляют кучу следов в виде мусора.

Глава 41

Дим. Попаданец

Иной раз мои ушастые бывают слишком уж уверены во всем, что сделано эльфами. Не стал им возражать и указывать на совершенно очевидный факт. Мы-то прошли! Лично я вообще никакой защиты не почувствовал. Анжа вроде морщилась, но не более. Да и то скорее театрально, чем из-за того, что ей это реально мешало.

Прекрасно предвидел возражения Эль с Ларой, мол, это исключительно потому, что тут сейчас аж целых две эльфийки. И что? Кто сказал, будто среди перворожденных по определению не может быть мародеров? Ведь изгнанные и отверженные случаются. И потом, сильно подозреваю, я и сам по себе бы тут прошел с тем же успехом. О хвостатой даже не говорю, так или иначе, а проникнуть сумела бы. Однако совершенно не видел смысла в такой дискуссии и спросил о другом:

– Кстати, о защите. Раз вы в ней так уверены, может, стоит покинуть гостеприимную башню у ворот и перебраться сюда?

Эль с Ларой были всеми руками и ушами «за». И благодарны мне, что именно я предложил. Анжа тоже не возражала. Таким образом, смена прописки прошла единогласно. Осталось только сходить к башне за несъеденной зажаренной антилопой.

– Можно и обойтись, – предложила Эль.

– То есть? – не понял я. – В посольстве мы магохолодильников вроде не заметили. Или это я не заметил, а кое-кто, вся такая ушастая блондинка, нашла и ничего не сказала?

– Нет, там я тоже ничего такого не обнаружила.

– Тогда?

– В этом парке и орехов, и ягод, и даже фруктов хватает, – объяснила она.

– Неужели все посольство так и жило на натуральном хозяйстве? – удивился я. – Те эльфы, которые в нашей долине поселились, в такой экономии замечены ни разу не были.

– Конечно, нет! – возмутилась Лара.

– Все посольство – никак, а четверых парк круглый год кормить сможет, – закончила Эль.

– Получается, я зря охотилась? – в свою очередь возмутилась хвостатая.

  118  
×
×