34  

Сейчас перед ним была элегантная хозяйка дома, соперничавшая с Мэйрин и Кили красотой и фигурой.

Но это только до того, как она открыла рот и разразилась потоком ругательств, о которых его невестки вряд ли имели представление.

Она все еще ругалась, когда повернулась и увидела его стоящим на пороге. Рионна мгновенно сжала губы и яростно воззрилась на него. Так и не дождавшись объяснений, он поднял бровь.

Она продолжала злобно смотреть на мужа. Глаза сверкали: странная смесь янтаря и золота.

— Решил проследить за мной, муженек?

Он в свою очередь пронзил ее недобрым взглядом:

— Я пришел узнать, почему в зале не накрывают на стол. Давно пора обедать! Солдаты успели потрудиться и проголодаться. Впрочем, как и я.

Рионна озадаченно смотрела на него. Вид у Сары был столь же недоумевающим, словно он нес какую-то чушь.

Первой заговорила Сара. Оглянувшись на Рионну, она шагнула вперед.

— Днем мы не обедаем, лэрд.

Кэлен снова нахмурился:

— Хотел бы я знать, по какой причине. Мужчинам важно плотно обедать, иначе у них просто не будет сил, особенно сейчас, когда они так упорно тренируются.

Рионна смущенно откашлялась:

— Сара пытается объяснить, что у нас нет еды. Мы завтракаем хлебом и сыром, когда таковые имеются, и ужинаем тем, что сможем добыть на охоте.

— А когда охота бывает неудачна?

— Голодаем, — просто ответила она.

Кэлен покачал головой. Все это не имеет никакого смысла. Пусть Макдоналды не слишком искусные воины, когда речь идет о мощи их войска, но нельзя сказать, что это бедный клан.

— Но твой отец проиграл моему брату трехмесячный запас еды из своих погребов.

— У него не было этого запаса, — с горечью призналась Рионна. — Он не оставил нам ни еды, ни денег, чтобы торговать с другими кланами.

Кэлен едва сдержал проклятие.

— Покажи кладовую.

Рионна пожала плечами. Повернулась и повела его в маленькую душную каморку. Он вошел и огляделся. Сердце его сжалось при виде пустых полок.

Кажется, клан Макдоналдов находился в худшем положении, чем его собственный до женитьбы Юэна на Мэйрин.

— Немыслимо, — выдавил он. — Люди должны чем-то питаться.

— Мы привыкли довольствоваться малым, — деловито заметила Рионна. — И живем так вот уже несколько лет.

— Неужели твой отец был законченным мотом? — взорвался он.

— Мой отец заботился только о собственных удобствах и собственном желудке.

— Чудо, что вас до сих пор не захватили, — брезгливо бросил Кэлен. — Вы, уж конечно, стали бы легкой добычей.

Рионна зло прищурилась:

— Тот клан, о котором ты говоришь с таким презрением, принадлежит тебе.

— Нет, я презираю не клан. Твоего отца. Только бесчестный человек не заботится о собственном клане. И дети тоже голодают? А старики и больные?

Рионна устало вздохнула:

— Нет смысла изливать свою ярость, муж мой. Отца все равно здесь нет. Мой клан достаточно долго страдал. Мы не заслужили твоего осуждения.

Кэлен шумно выдохнул и пошел к выходу.

— Куда ты? — окликнула она.

— На охоту, — отрезал он.

Глава 13

— Измени приказ, — сказал он Гэннону, выйдя во двор. — Пусть Саймон и Арлен соберут лучших охотников и седлают коней.

Гэннон с любопытством глянул на него, но немедленно отправился выполнять поручение и вскоре вернулся с небольшим отрядом воинов.

— Мы едем на охоту, Маккабе? — спросил Саймон.

Столь пренебрежительное отношение рассердило Кэлена. Нет, не время выказывать снисхождение новому клану, иначе он окончательно потеряет их доверие. Они не обязаны любить его, но уважать должны.

Не успели остальные опомниться, как он выхватил меч и рассек им воздух в каком-то дюйме от шеи Саймона. Тот удивленно моргнул, но не посмел пошевелиться, чтобы не порезаться.

— Впредь ты будешь обращаться ко мне «лэрд». Пусть тебе не нравится, что Маккабе сменил Макдоналда, но почтения я требую, иначе окажешься на земле.

— Попробуй, черт возьми! — рявкнул Саймон.

Нужно отдать ему должное. Пусть он старше и вынужден говорить, находясь в крайне невыгодном положении, с приставленным к горлу мечом, но не выказывает ни страха, ни трусости.

Кэлен медленно опустил меч, бросил его Гэннону и медленно улыбнулся.

— Я не просто попытаюсь. Я сделаю это, старик.

Саймон без предупреждения ринулся на него. Во дворе раздались крики. Люди придвигались ближе, чтобы увидеть схватку.

  34  
×
×