116  

Дом у Трэммела был большой и просторный. Изящная мебель. Светлые тона, которые будто раздвигали стены комнат и делали их еще просторнее. Марли должна была признаться себе, что вкус у Трэммела действительно превосходный. В доме царила атмосфера безмятежности, прохлады и свежести. Ощущение последней усиливалось благодаря буйным растениям, росшим в больших горшках, и вентиляторам под потолком.

Ужин прошел в шутках и взаимном поддразнивании. Марли спросила Трэммела, когда примерно будет готов дом Дейна, и тот, не моргнув глазом, соврал ей. С совершенно серьезным видом сказал, что проклятые ремонтники несколько затянули дело.

Грейс рассказала Марли о свадебных планах, составленных ею. Как хорошо, что они дали себе полгода на размышление, иначе бы ей ни за что не успеть подготовить настоящее торжество. У Трэммела, слушавшего этот разговор, на лбу заблестели бисеринки пота, но по крайней мере он уже не паниковал. Видимо, постепенно начал свыкаться с мыслью о том, что скоро станет главой семьи.

Началась гроза, столь частая в эти жаркие летние вечера. Грохотавший гром и сверкающие молнии чуточку развлекли их. После ужина Трэммел сделал несколько снимков, и это натолкнуло его на мысль показать Марли свои толстые альбомы фотографий, составленные за многие годы.

На снимках частенько мелькал Дейн. Марли с интересом рассматривала его лицо. На черно-белых фотографиях Трэммела он выглядел не так, как в жизни. Порадовавшись проявленному Марли интересу, Трэммел присел рядом и стал рассказывать ей историю каждого снимка.


Мерилин Элрод вернулась домой несколько раньше обычного: из-за грозы в баре погасло освещение и хозяева вежливо, но твердо предложили клиентам разойтись. Впрочем, напиться Мерилин уже успела прилично.

Когда с первой попытки автоматическая дверь гаража не открылась, она нажала на кнопку еще раз. Дверь не шелохнулась.

— Черт, — пробормотала она и направила «дистанку» прямо на дверь. Ничего. Она с чувством швырнула пульт на свободное сиденье. — Проклятые батарейки!

Мерилин вылезла из машины и нетвердым шагом пошла по дорожке к крыльцу. Остановившись перед ним, она стала вспоминать код отключения сигнализации. Мерилин шатало, и ей трудно было собраться с мыслями. Через несколько секунд после попытки открыть эту дверь начинала выть дикая сирена. Мерилин никак не могла вспомнить точно, сколько именно секунд у нее будет в запасе, чтобы ввести этот код.

Чертова сигнализация… Она слышать ее не могла. Дикий вой! Видит бог, не Мерилин придумала поставить дом на охрану, а Джеймс. Все мужские штучки…

Только через минуту она заметила, что маленькая красная лампочка над замком не светится. Черт возьми, да здесь ничего не работает!

И тут Мерилин, рассмеявшись, хлопнула себя по лбу.

Ну, конечно! Гроза вырубила электричество. И как это она сразу не заметила, что вся округа погружена во тьму? На ощупь отыскав ключом замочную скважину, она открыла дверь и вошла в дом, споткнувшись на пороге.

Черт, темно как в могиле! Интересно, как ей быть до утра? «Свечи…»— вспомнила она. У нее же есть свечи. Мерилин давно купила набор ароматических свечей, с помощью которых надеялась создать сексуальную атмосферу, когда приведет в свой дом любовника. Пока что любовников не было, но Мерилин заготовила свечи впрок. У Джеймса на такой случай наверняка были припасены фонари, но она не знала, где их искать. А может, он прихватил их с собой, когда съезжал от нее. Мерзавец! Свою то куколку он в темноте, конечно, не оставит.

Но где же свечи? Куда она их засунула? На кухне? Неужели ей могло прийти в голову хранить их там? С другой стороны, она запросто могла положить их рядом со спичками именно на кухне. Скинув туфли на каблуках, Мерилин, цепляясь за стены, стала продвигаться по темному дому в сторону кухни. Первыми она отыскала спички, зажгла одну и облегченно вздохнула, увидев перед глазами крохотный огонек света. Пришлось сжечь три спички подряд, прежде чем она наконец нашла свечи.

Мерилин сразу же зажгла одну из них, чтобы тьма, окружавшая ее, наконец раздвинулась. «Достойное завершение поганого вечера», — решила она про себя и поморщилась. Телевизор она смотреть была уже не в состоянии, так что оставалось только ложиться в постель. Зажав в одной руке коробку со свечами, а в другой держа одну зажженную, она поднялась наверх. Споткнувшись, Мерилин охнула.

— Осторожнее, дорогая. С огнем играешь, — прошептала она самой себе и хихикнула.

  116  
×
×