2  

— Получается, если бы не я, Гейб и дальше трахал бы все, что движется? Хорошего же ты мнения о своем друге, — округлила Миа глаза.

— Правда не всегда бывает приятна.

— Я вот сейчас пойду и передам ему твои слова. — Миа ткнула брата кулаком в плечо.

— Думаю, он ничего нового о себе не услышит, — снова расхохотался Джейс. — Я не удивляюсь, что он так испугался потерять тебя. Настоящая женщина и должна вызывать такое чувство. Я всего лишь хочу, чтобы он достойно обращался с тобой.

Их разговор прервал подскочивший Эш.

— Миа, дорогая, теперь моя очередь танцевать с тобой. Гейб еще натанцуется. Тем более что сейчас его атаковали родители и он вовсю играет в хорошего сына.

Джейс наклонился к сестре и поцеловал ее в лоб:

— Это твой вечер, сестренка. Хочу, чтобы ты запомнила его навсегда. Так что развлекайся на всю катушку.

Ее улыбка снова засияла на весь бальный зал.

— Спасибо, Джейс. Я люблю тебя.

Он потрепал Миа по щеке, и довольный Эш закружил ее в танце.

Джейс отошел в дальний угол зала и стал наблюдать за празднеством. Гостей было не много: Гейб и Миа не хотели шумного торжества. Это был вечер их любви, за которым, естественно, последует ночь любви.

Во всем мероприятии ощущалась слащавая сентиментальность, но тот, кто устроил торжество, и та, ради кого оно было устроено, наслаждались сполна. Остальное их не волновало. Джейс до сих пор не определился в своих чувствах к случившемуся. Ему до сих пор казалось немыслимым, что лучший друг всерьез захомутал его младшую сестру. Джейса тревожили не столько четырнадцать лет разницы между Гейбом и Миа, сколько сексуальные требования Гейба.

Джейса и сейчас передергивало, стоило ему вспомнить, как несколько недель назад они с Эшем без предупреждения заглянули в квартиру Гейба… От такого зрелища хотелось отмыться, поскольку никакой нормальный брат не смог бы спокойно смотреть на то, что вытворяли с его младшей сестрой.

Понимает ли Миа, во что впутывается? Этот вопрос до сих пор будоражил Джейса. Гейб, как побитая собака, приполз к Миа на брюхе. И если бы у него не было серьезных намерений ее вернуть, он бы не стал унижаться перед ней на глазах у половины Нью-Йорка. Что ж, значит, его сестра и вправду выросла и в случае чего сумеет дать отпор Гейбу.

Джейс старался не думать об этом.

Он вздохнул и стал разглядывать гостей… С тех пор как в автомобильной катастрофе погибли их родители, Миа занимала значительное место в его жизни. Поздний ребенок. Но и родители, и Джейс души в ней не чаяли. Внезапная смерть отца и матери коренным образом изменила и его жизнь, и жизнь его маленькой сестры.

Он учился в колледже и, пока не случилась трагедия, весело проводил время с Гейбом и Эшем, попивая пиво и ухлестывая за сверстницами. И вдруг эта внезапная ответственность за шестилетнюю Миа. К чести Гейба и Эша, они помогали ему, как могли и чем могли. Миа скрепила их дружбу. И наверное, не было ничего удивительного, что, став взрослой, сестра выбрала одного из его друзей.

Нужно привыкать к тому, что теперь он не несет полной ответственности за Миа. Джейс вовсе не собирался уходить из компании или переезжать в другое место. Просто теперь все будет по-другому. Миа начнет строить свою замужнюю жизнь и уже не будет обращаться к брату из-за мелких или крупных проблем. Казалось бы, можно облегченно вздохнуть, но на душе у Джейса было муторно. В его голове никак не укладывалось, что младшая сестренка больше не нуждается в нем так остро, как прежде.

Предаваясь этим невеселым раздумьям, Джейс вдруг заметил молодую женщину, собиравшую со стола грязную посуду и пустые рюмки и бокалы. Кажется, сегодня она уже попадала в поле его зрения. Она явно не была официанткой. Джейс не видел, чтобы она разносила шампанское и закуски. Женщина была одета в черные брюки и белую блузку, а поверх она повязала фартук.

Джейс долго изучал ее и только потом понял, что именно привлекло его внимание. Женщина совершенно не вписывалась в окружающую обстановку. Джейс сам не мог объяснить, откуда у него возникло это ощущение. Но чем больше он смотрел на нее, тем яснее понимал: она выглядит скорее как человек, приглашенный на торжество. В ее облике не было ничего от официантки или уборщицы.

Ее волосы были убраны наверх и скреплены заколкой. Они производили довольно возбуждающее впечатление, словно просили, чтобы мужская рука сняла заколку и разметала их по плечам. Несколько иссиня-черных прядей выбились из прически и теперь соблазнительно покачивались возле шеи.

  2  
×
×