70  

Бетани опустила глаза. Джейс продолжал говорить. Ему были нужны слова, чтобы погасить в себе гнев и прогнать жуткие картины, еще и сейчас мелькавшие у него в мозгу.

— Ты ошибаешься, Бетани. Он — это не все, что у тебя есть. У тебя есть я.

Она испуганно посмотрела на Джейса:

— Джейс, я не совсем так выразилась. Прошу тебя, поверь мне. Я знаю, ты можешь посчитать мои слова верхом неблагодарности. Я не хочу, чтобы ты так думал. Ты очень важен для меня. Понимаешь, он — это единственная семья, которая у меня была. Мы с ним очень долго были в этом мире совсем одни.

— Начнем с того, что он тебе никакой не брат, — жестко произнес Джейс.

Ее вранье не давало ему покоя с тех самых пор, как Эш пришел к нему в кабинет и принес эту долбаную папку.

Черт! Предостережение Эша снова и снова прокручивалось в голове Джейса. А вдруг он жертва любовников-авантюристов, решивших разжиться за его счет? Но глаза Бетани говорили другое. Но много ли он знает о ней? Допустим, она прирожденная актриса. Вот он сейчас ей сказал, что Джек Кингстон не является ее братом, а она даже не смутилась. И никакого чувства вины. Может, он видел только то, что хотел видеть?

Сейчас в ее глазах он видел сплошную печаль.

— Бетани, а вдруг вы с Джеком просто решили развести меня на деньги? — тихим, угрожающим тоном спросил Джейс. — Что, если все это обыкновенная мошенническая схема? Ты отдала ему деньги, которые я тебе оставил?

Бетани снова побледнела. Она с неописуемым ужасом смотрела на Джейса. В ее взгляде был не только ужас, и Джейс сразу же пожалел, что вообще заикнулся о своем предположении. Точнее, оно не было его предположением. Он еще тогда не поверил Эшу. Эти слова стали выражением его страха, гнева и отчаяния. Всего на мгновение ему захотелось заставить ее пережить то, что сегодня пережил он. Но сейчас Джейс горько сожалел, что позволил себе сказать это вслух. Он ударил по ней сильнее, чем уличные головорезы, в буквальном смысле слова выбив почву из-под ног.

Бетани встала. У нее дрожали колени. Она чуть не упала на диван. Джейс бросился ее подхватить, но она отстранилась. Ее мертвенно-бледное лицо испугало его даже сильнее, чем недавнее исчезновение. Сильнее, чем мысль о мошеннической уловке. У нее были глаза женщины, которую жестоко предали. Джейс только сейчас понял, какой страшный удар он ей нанес. Неужели непоправимый?

Она поплелась в кухню. Именно поплелась, по-старушечьи шаркая ногами. Сгорбленная, с низко опущенной головой. Она шла, обхватив себя руками, словно боялась получить удар в живот.

Джейс с нарастающим ужасом следил, как она выдвинула один из ящиков кухонного стола. Оттуда она достала знакомый конверт. Это был банковский конверт, полученный Джейсом, когда он обналичивал деньги. В конверте лежало несколько тысяч долларов, в основном двадцатидолларовыми купюрами. Помнится, тогда конверт был плотно набит. Таким он и оставался.

Избегая его взгляда, Бетани подошла и протянула ему конверт. Ее рука так сильно тряслась, что Джейсу пришлось ее поддержать. Бетани попыталась вырваться, но он не отпускал, боясь, что иначе ему уже будет ее не вернуть.

— Я потратила всего сто долларов, — прошептала она. — Прости. Я брала такси. Думала, так будет быстрее. Не хотела задерживаться. Знала, ты будешь волноваться. Обратно тоже ехала на такси. Немного дала водителям сверх. Наверное, не надо было это делать. Но я знаю, что такое нуждаться в деньгах, а таксисты не так уж много зарабатывают.

Она продолжала оправдываться. Джейсу больно было слышать эти бесхитростные слова. И как только он мог заподозрить ее в мошенничестве?

— Малышка моя, — прошептал он и крепко обнял ее. Тело Бетани было непривычно жестким. — Малышка моя, — снова прошептал он. — Расскажи мне, зачем ты уходила. И почему ты не могла поговорить об этом со мной?

Джейс подвел Бетани к дивану, сел сам, а ее посадил себе на колени и крепко обнял, чтобы не убежала. Судя по ее лицу, Джейсу еще требовалось приложить немало усилий, прежде чем ей захочется остаться с ним.

— Я должна была его предостеречь, — все тем же шепотом продолжала Бетани. — Я боялась, что те люди его покалечат. Ведь ему нечем отдавать долг. И я должна была рассказать ему о… нас. Он тревожился, когда я исчезла. Мне не хотелось, чтобы он думал, будто меня убили. Или решил бы, что я просто куда-то уехала и бросила его.

Джейс знал, что долг Джека выплачен с процентами, но Бетани об этом не знала. Его удивляло… несказанно удивляло, почему Бетани не отдала «братцу» свои наличные деньги. В конверте было достаточно, чтобы покрыть долг Джека. Однако Бетани не тронула конверт.

  70  
×
×