98  

Вчера вечером, после их бурного секса, убедившись, что Бетани крепко заснула, он спешно позвонил Гейбу с Миа и Эшу. Те приехали и привезли искусственную елку и елочные игрушки. Они вчетвером, стараясь не шуметь, быстро украсили елку. Джейс оставил перемигивающиеся огоньки гирлянды на всю ночь. Ему хотелось, чтобы утром, войдя в гостиную, Бетани их увидела. Он уже представлял ее изумленное лицо, и ему не терпелось увидеть это наяву. Себе Джейс твердо пообещал: Бетани больше никогда не останется без елки.

Джейс подошел к комоду, открыл верхний ящик и достал пакет с подарком для Бетани. За окном рассветало.

В бледном свете зари Бетани выглядела особенно красивой и соблазнительной. Ее волосы разметались по подушке, пальцы сжимали край одеяла. Его одеяла. В его постели. Теперь это была и ее постель.

Джейс осторожно лег, положив подарок между ними. Подперев голову локтем, он смотрел на спящую Бетани. Он не торопился. Ему хватит терпения. Он дождется, когда она откроет глаза. Сонные глаза удовлетворенной женщины. Потом она их протрет и улыбнется. Так она просыпалась каждое утро, словно благодаря судьбу за каждый момент, проведенный вне ее прежней жизни.

Джейсу было больно сознавать, что у Бетани до встречи с ним была такая жизнь. Он отдал бы что угодно за возможность стереть ее прошлое. Но изменить что-либо в ее прошлом или вовсе отменить его Джейс не мог. Зато он не сомневался, что может управлять их совместным будущим.

Терпения Джейсу хватило лишь на несколько минут. Не в силах побороть искушение, он осторожно провел пальцем по щеке Бетани, наслаждаясь шелковистостью кожи.

Ее ресницы дрогнули, глаза открылись и остановились на нем. Он не ошибся: глаза Бетани были сонными, но такими довольными, словно она являлась эталоном женской удовлетворенности. Какому мужчине не хотелось бы, чтобы его женщина просыпалась по утрам с таким лицом? И еще Джейс понимал: нигде на земле Бетани не было бы так хорошо, как здесь, с ним.

— Счастливого Рождества, — тихо сказал он, наклоняясь и целуя ее.

— Счастливого Рождества.

Джейс подвинул к ней пакет с подарком:

— Это тебе подарок. Точнее, первый из подарков.

Глаза Бетани округлились.

— Джейс, мы же договаривались: никаких подарков.

Она произнесла это так печально, что у него в груди все сжалось. Джейс тут же поднес палец к ее губам, останавливая дальнейшие слова.

— Это ты договаривалась. Я на такое не соглашался, — мягко возразил он.

— Но мне нечего тебе подарить. — Бетани была искренне огорчена.

— Можно ли так говорить после того, что ты подарила мне вчера? — улыбнулся Джейс.

Бетани покраснела и опустила глаза. Нет, нельзя оставлять ее в таком состоянии. Джейс приподнял ей подбородок, заставив смотреть на себя.

— Бетани, твой подарок куда драгоценнее моих. Ты подарила мне свое доверие. Ты подарила мне себя. — (У нее сразу порозовели щеки, а глаза заблестели от радости.) — А теперь открой этот подарок. Мне хотелось вручить его отдельно от других.

Бетани села, скрестив ноги. На коробочку она поглядывала так, словно та могла укусить. Потом Бетани робко развязала ленточку и разорвала упаковочную бумагу.

Ей понадобились две попытки, чтобы открыть футляр и достать изящное шейное украшение из кожи с большим, в форме капли бриллиантом посередине, который должен был лечь в ямку на шее.

Джейс потратил немало времени, выбирая этот подарок. Он подарил Бетани не просто шейное украшение. Нет, его подарок имел совсем другой смысл. Это был знак его обладания ею. Сигнал, говорящий каждому, что эта женщина принадлежит ему, Джейсу Крестуэллу. Это был… ошейник. Но Бетани пока незачем знать об этом. Потом, когда она привыкнет к их отношениям и почувствует себя увереннее. А пока Джейса вполне удовлетворяло, что он знает истинный смысл своего подарка и что вскоре подарок окажется у Бетани на шее.

Джейс пересмотрел множество бриллиантовых колье, которые должны были быть точно по шее. Ему предлагали изысканные вещицы, усыпанные драгоценными камнями. Но ни одно из них не годилось для Бетани. Он продолжал искать, пока не наткнулся на это. Бриллиант делал кожаный ошейник изысканным и дорогим. Достойное украшение для женщины, которую Джейс считал своей.

— Джейс, какая красота, — прошептала Бетани. — Ты его мне наденешь?

Она протянула ему ожерелье и повернулась спиной, подставив шею. Она приподняла волосы. Джейс надел и застегнул ожерелье. Как он и предполагал, его подарок идеально подходил для изящной шеи Бетани.

  98  
×
×