22  

Мейрин подняла голову и без страха заглянула в пронзительные изумрудные глаза.

— Я выжила в руках Дункана Кэмерона. Выживу и в ваших руках. Не услышите ни звука. Можете бить и истязать — все равно ничего не скажу.

Смуглое лицо лэрда исказилось гневом, а на губах появилась презрительная улыбка.

— Думаешь, я буду бить и истязать? Считаешь меня таким же злобным негодяем, как Кэмерон?

Голос его дрожал от ярости и обиды. Кажется, неосторожные слова задели Маккейба за живое, и он уже не мог сдержать урагана чувств. Вопрос прогремел подобно грозовому раскату.

— Я вовсе не хотела вас обидеть и совсем не знаю, что вы за человек. Мы встретились лишь вчера. Согласитесь, особой любезностью общение не отличалось.

Лэрд молча посмотрел в сторону и поднял руку — то ли для того, чтобы в отчаянии запустить пятерню в волосы, то ли чтобы сдержаться и не схватить упрямицу за горло.

Но вот он повернулся и быстро шагнул вперед, словно желая оказаться как можно ближе. Мейрин в испуге отступила, однако Юэн схватил ее за руку и низко склонился, обжигая волной горячего дыхания.

— Никогда, ни разу в жизни я не обращался с людьми так, как обошелся с тобой Кэмерон. Даже собаки достойны лучшей участи! Не смей сравнивать меня с этим хищником!

— Да… хорошо, лэрд.

Вождь поднял руку, и Мейрин с трудом сдержалась, чтобы не зажмуриться. Она и сама не знала, откуда взялось мужество, но обуздать страх почему-то оказалось не просто очень важно, а жизненно необходимо. К счастью, Юэн всего лишь бережно убрал с ее щеки непослушный локон.

— Никто тебя здесь не обидит. Поверь.

— Вы не имеете права приказывать, чтобы вам верили!

— Имею. Более того, ты выполнишь приказ и поверишь. Даю время до завтрашнего утра: прими правильное решение и расскажи все, что я хочу знать. Я твой господин, и ты обязана подчиняться так же, как подчиняются все остальные. Понятно?

— Но ведь это… это нелепо! — выпалила Мейрин, забыв о намерении не рисковать и не распалять гнев Маккейба. — В жизни не слышала ничего более абсурдного!

Она возмущенно повернулась, давая понять, как относится к диктату, и зашагала прочь, так и не заметив легкой улыбки, неожиданно осветившей серьезное, замкнутое лицо горца.

Глава 6

Остаток дня Мейрин провела в изучении географии и в поисках возможного пути к бегству. Выбора лэрд не оставил. Внимательно осматривая башни и двор, она мучительно пыталась решить, куда направится, освободившись пусть из дружественного, но все-таки плена. Дункан непременно обыщет монастыри — все до одного — это слишком очевидно. Родственники? Мейрин никого из них не знала. Материнский род происходил с западных островов, но мать поссорилась со своим кланом еще до того, как стала любовницей короля.

К тому же все эти люди наверняка знали о Ним-Аллэне. Следовательно, первое, о чем они позаботятся — как можно быстрее выдать наследницу замуж за одного из своих. Нет, торопиться с решением нельзя. Надо все обдумать и выбрать единственно верный путь.

Матушка Серинити не жалела времени на составление списка возможных кандидатов в мужья. Воины Мейрин не привлекали, однако она сознавала необходимость именно такого брака. Дело в том, что с того момента, как тайна наследства раскроется, супругу до конца своих дней придется защищать богатство от алчных, рвущихся к власти самозванцев.

Впрочем, не так ли устроен весь мир? Выживают лишь сильные, а слабых ждет неминуемая гибель.

Мейрин нахмурилась. Нет, неправда. Господь заботится о немощных. Наверное, ради этого он и создал воинов — чтобы те могли охранять и защищать детей и женщин. А Дункан Кэмерон — порождение дьявола.

Она вздохнула и уперлась ладонями в теплую землю. Хватит сидеть: пора встать, вернуться в свою комнату и всерьез задуматься о побеге. Однако планы пришлось тут же изменить: радостно размахивая руками, по тропинке бежал Криспен.

Мейрин снова опустилась на траву и с улыбкой дождалась, пока маленький друг доберется до вершины холма. Наконец мальчик сел рядом и без обиняков приступил к главному.

— Как ты себя чувствуешь? — вежливо осведомился он.

— Спасибо, уже лучше. Решила немного прогуляться, ведь движение лечит.

Криспен доверчиво уткнулся в ее плечо.

— Рад слышать. А с отцом уже разговаривала?

Мейрин вздохнула.

— Да.

— Ну, вот видишь?! — восторженно воскликнул Криспен. — Я же говорил, что он все уладит!

  22  
×
×