69  

Видимо, дорога и правда была длинной и скучной, так как парни развлекали себя как могли. Видео сняли на мобильный телефон, объектом розыгрыша стал уснувший в кресле Чави. Парень спал так крепко, что не почувствовал, как ему на голову надели абсолютно круглую кепку без козырька и с пипкой на макушке, к которой была привязана ниточка. Кепка уже смотрелась комично на его растрепанных дредах. Затем жертве розыгрыша в рот осторожно вставили свисток. Снимали все это так, чтобы в кадр не попадал никто, кроме спящего гитариста. С пару мгновений Чави молча красовался в кепке и со свистком во рту. Но вот во сне он выдохнул сильней, и раздался тихий свист. Один из умников приподнял на ниточке кепку над его головой и потряс ею, изображая подпрыгивающую крышку. Одновременно с этим кто-то из-за спинки кресла выдул мыльные пузыри, имитируя то ли пар, то ли закипевшую воду. И целых две минуты под приглушенные смешки продолжался этот спектакль: спящий Чави свистел в свисток, на его голове плясала кепка-«крышка», и кресло окутывали щедрые порции выдуваемых кем-то мыльных пузырей. В какой-то момент парень свистнул так громко, что проснулся, и мгновением позже раздался гомерический хохот его напарников.

Я просмотрела видео три раза, смеясь до слез, хотя внутренне согласна была с Чави, что автор и исполнители розыгрыша поступили, мягко говоря, нехорошо. Не удивлюсь, если вскоре на официальной странице группы появится видео, в котором уже разыграют Рауля.

Это видео здорово подняло мне настроение, и тревога показалась надуманной. Но, как бы там ни было, я решила не отступать от намеченного плана. Поэтому забронировала на завтра билет на самолет в Малагу и номер на одну ночь в единственном в Молино Бланко отеле. Мой расчет был таким, что завтрашний день я проведу в этом маленьком поселке, переночую и утром поеду в Малагу, куда должны будут приехать из Мадрида ребята. Я распечатала электронный билет и позвонила Давиду, чтобы он вечером приехал за Булкой. Еще раньше между мной и Лаурой была договоренность, что она заберет кота к себе на время нашего отсутствия. С тайной надеждой я подумала, что, может, Булке удастся сделать то, чего пока не удалось сделать нам: немного расшевелить Лауру.

Давид без возражений согласился отвезти кота в дом моей свекрови. Затем я позвонила Лауре, но она не взяла трубку. Я написала ей сообщение, но ответа тоже не получила.

IX

Самолет приземлился в аэропорту Малаги меньше чем через два часа после вылета из Барселоны. Я пересекла зал ожидания, прислушиваясь к льющейся из громкоговорителей речи, звучащей с немного непривычным для меня характерным южным акцентом. И эти объявления, и полупустой зал, и неторопливые пассажиры вызывали у меня приливы радости от ощущения нахождения в отпуске. Мои визиты в Испанию ограничивались поездками в Каталонию, и я теперь с детским нетерпением предвкушала длинное путешествие по новым для меня местам. Как странно, что это чувство возникло у меня не в наполненном суетой многолюдном аэропорту Барселоны, а только сейчас, когда я томилась в долгом ожидании багажа возле ленты. Получив чемодан, я вышла наружу под огромный высоченный козырек, который скрывал под собой добрую часть привокзальной площади. Остановившись, огляделась в поисках такси и, заметив небольшую очередь из белых машин, направилась туда. Молодой чернявый парень неторопливо погрузил мои вещи в багажник, я села на заднее сиденье, и приключение началось.

За окном вначале мелькали поля, заретушированные густой пеленой дождя, которые сменились поселками с низкими домами, похожими на сказочные терема, беленые или окрашенные в насыщенные желтые или голубые тона. Затем мы выехали на автостраду, я глянула в противоположное окно и увидела плещущееся внизу море. В Барселоне оно было темно-серого оттенка, здесь же, несмотря на такую же дождливую погоду, оказалось ярко-бирюзовым. Андалусия даже в серые дни наряжена в яркие цвета. Я улыбнулась и перевела взгляд на гору, где сгрудились в небольшую деревеньку ослепительно белые домики.

Через полчаса пути мы поднялись по узкой горной дороге в одно из типичных «белых» пуэбло. Молино Бланко делилось на две части: прибрежную – с туристами, новомодными отелями и виллами, и старую, собственно деревню, находящуюся на горе, отсеченной от побережья широкой автострадой. Таксист всю дорогу развлекал меня разговорами, я вежливо поддакивала ему, но мысли были заняты другим. Я думала о Рауле: как он? Вчера я сообщила ему, что приеду в Малагу, но не сказала, что прилечу на день раньше и остановлюсь в другом поселке. Решила оставить разговор до личной встречи, чтобы не объяснять все долго по телефону. Мы сегодня еще не созванивались: первая половина дня у него и у ребят была занята поездками на радио, затем – пробой звука, интервью перед концертом и собственно концерт. Я собиралась позвонить ему незадолго до выступления, чтобы пожелать удачи. Также думала о том, окажется ли мой визит в Молино Бланко продуктивным. Казалось бы, искать мне уже ничего не нужно: Сальвадор вчера рассказал мне историю гитары и проклятия. Но тем не менее интуиция привела меня сюда.

  69  
×
×