48  

Я тоже не собиралась надолго здесь задерживаться. Раз уж так сложилось, мне нечего было делать на этом приёме. Вопрос оставался только один: следовало ли мне с кем-либо прощаться, или я могла со спокойной совестью ускользнуть, не привлекая ничьего внимания? Я как раз раздумывала над этой задачей, когда, бойко стуча каблучками по паркету, ко мне приблизились две фрейлины принцессы. Одна из них, та самая Эльвира, с которой мы так неудачно столкнулись у принца в опочивальне, остановилась справа от меня, вторая, рыжеволосая Отилия, - слева.

- Ты ещё здесь, выскочка? - спросила Эльвира, не по-светски упирая руки в бока. - Как ты вообще осмелилась появиться в высшем обществе?

- Убирайся отсюда немедленно! - поддержала её Отилия. - Твоё место на конюшне, вот там и ошивайся.

Ещё полминуты назад я как раз и собиралась покинуть залу, но после такого приветствия мои планы резко изменились.

- Я была сюда приглашена, точно так же, как и вы, - заявила я. - Так что уходить никуда не собираюсь.

- Что? - Эльвира сделала вид, что не расслышала. - Я не поняла. Она что, посмела открыть рот?

- Ну конечно, - усмехнулась Отилия, - она же Говорящая. Может быть, нам сделать её Молчащей?

- Прямо здесь будете делать, или в коридор выйдем? - съязвила я. - Только предупреждаю сразу: может пострадать маникюр. Так и знала, что вас это смутит.

- Советую тебе стать незаметной серой мышью, какой ты всегда и была, - прошипела Отилия с такой злостью, что меня передёрнуло. Уж очень резко весь облик субтильной рыженькой девушки диссонировал с её интонацией. - Тебе здесь никто не рад. А принц ушёл, и заступиться за тебя некому.

- Дамы, вы ведёте себя неприлично, - жёстко произнёс женский голос.

Подмога пришла с настолько неожиданной стороны, что я застыла с вытянувшимся лицом.

- Если забыли правила хорошего тона, пойдите лучше поешьте мороженого. Возможно, оно охладит ваш пыл.

Тон принцессы не допускал возражений, и фрейлины немедленно удалились.

- Не обращай на них внимания, - обратилась ко мне Мелинда. - Каждая из них была в своё время любовницей моего брата, так что их раздражение можно понять.

Я кивнула, по-прежнему шокированная её участием.

- Ты так удивлена тем, что я приняла твою сторону? - осведомилась Мелинда.

Как видно, выражение моего лица говорило само за себя. Удивлена - это мягко сказано. Как сказал бы Рауль, только что пошатнулась моя картина мира.

- До тебя лично мне нет никакого дела, - пренебрежительно произнесла принцесса.

Я выдохнула с облегчением. Картина мира налаживалась.

- Но мне есть дело до Рауля, - продолжала она. - Если он решил притащить на этот приём именно тебя, он в своём праве. Мы с братом росли отдельно и по сути мы чужие люди... Но в юности ему пришлось много страдать, и это несомненно наложило отпечаток на всю его оставшуюся жизнь. Так что если он видит свою крупицу счастья в общении с тобой, пусть так оно и будет.

В тот вечер я долго не могла заснуть: мысли копошились в голове, толкались и никак не давали как следует сосредоточиться на чём-то одном. Что за страдания имела в виду Мелинда? Что уж такого серьёзного могло произойти в юности с принцем крови? Что стоит за сегодняшней доброжелательностью Ридза? А Мелинды? Насколько серьёзной может оказаться проблема, заставившая Рауля сорваться с приёма и в спешке покинуть дворец?

Заснула я только за пару часов до рассвета. А наутро пришли тревожные вести. Во дворец принц не вернулся. К архиепископу он тоже так и не прибыл.  

Глава 10. Политик, военный и сапожник

Само по себе известие, что принц не возвратился к утру во дворец, было тревожным, но не слишком пугающим. Мало ли какая причина могла заставить его задержаться. Однако некоторые государственные дела оказались неотложными и требовали незамедлительного вмешательства Его Высочества, поэтому к архиепископу был отправлен гонец. Тот вернулся с вестями, которые действительно поставили весь дворец на уши: в резиденции архиепископа принц не появлялся.

Обо всём этом я узнала лишь около полудня, когда в Оранжерею пришла Джессика, девушка, время от времени помогавшая мне в работе. Она-то и рассказала о слухах, громом прокатившихся по всему дворцу и прошедших лишь мимо моих ушей. После этого я пулей вылетела из Оранжереи в поисках более подробной и, возможно, более свежей информации, но больше ничего существенного разузнать не удалось - на том этапе. Дальнейшие новости поступали постепенно. Было снаряжено несколько отрядов, задача которых состояла в том, чтобы исследовать дороги, ведущие в резиденцию архиепископа, прочесать окрестности и выяснить, что произошло с принцем и его эскортом. Рауля сопровождали восемь охранников; во дворец не вернулся ни один из них. Поиски оказались успешными, если, конечно, полученный результат можно назвать успехом. Один из отрядов обнаружил в лесу то место, где на принца и его охрану было совершено нападение. На небольшой прогалине было найдено одиннадцать человеческих тел. Восемь из них были облачены в форму телохранителей принца; в дальнейшем опознание подтвердило, что все они были его охранниками. Ещё три трупа опознаны не были, но по всей видимости принадлежали нападавшим. Тела самого принца обнаружено не было.

  48  
×
×