90  

Я не поверил собственным ушам. У отца загорелись глаза.

— Ты знаешь, кто это такой?

Голубка кивнула:

— Мой папа тоже его поклонник.

Отец встал и указал на соседний снимок:

— А вот Дойль Брансон.

Эбби улыбнулась:

— Папа один раз видел его за игрой. Это было потрясающе.

— Дедушка Трэва играл как настоящий профессионал. Покер для нас очень серьезное увлечение, — с улыбкой сказал отец.

Раньше Эбби не только не говорила о том, что разбирается в карточных играх, но и ни разу не упоминала о своих родителях.

Я постарался забыть тот взгляд, который Трентон бросил на Голубку при знакомстве, и стал смотреть, как он тасует колоду. Разумеется, Эбби не могла не произвести впечатления: длинные ноги, легкие, идеально пропорциональные изгибы фигуры, большие глаза, — ну а то, что она еще и знает, кто такой Стю Унгер, должно было и вовсе сразить моих родственников наповал. Я приосанился. Вряд ли кому-то из братьев удастся привести домой девушку, которая затмит Эбби.

Трентон приподнял бровь:

— Может, сыграешь с нами?

Голубка покачала головой:

— Думаю, не стоит.

— Не умеешь? — спросил отец.

Я наклонился и поцеловал ее в лоб:

— Соглашайся, я тебя по ходу научу.

— Прощайся с денежками, Эбби, — рассмеялся Томас.

Голубка поджала губы, достала из кошелька две пятидесятки и, протянув отцу, стала терпеливо ждать, когда он обменяет их на фишки. Трентон улыбнулся: ему не терпелось воспользоваться самоуверенностью Эбби.

— Я рассчитываю на то, что Трэвис окажется хорошим учителем, — сказала она.

Тэйлор хлопнул в ладоши:

— Черт, тогда я сегодня точно разбогатею.

— Для начала сыграем по маленькой, — сказал папа, бросая на стол пятидолларовую фишку.

Трентон роздал. Я помог Эбби разложить веером ее карты:

— Ты когда-нибудь играла?

— Случалось, — кивнула она.

— «Лови рыбку» [4]не в счет, Полианна, [5]— сострил Трентон, разглядывая свои карты.

— Заткни фонтан, Трент! — прорычал я, бросив на него еще один угрожающий взгляд. Потом переключил внимание на карты Эбби и стал ей объяснять: — Нужно собрать комбинацию карт высокого достоинства, следующих друг за другом по порядку и, если уж совсем повезет, одной масти.

Первые несколько раундов мы проиграли. Потом Эбби сказала, чтобы я ей больше не помогал. После этого дело у нее быстро пошло на лад, и через три раздачи она запросто утерла всем нос.

— Ну что за дерьмо! — заныл Трентон. — Почему новичкам так везет?!

— У тебя способная ученица, Трэв, — сказал папа, посасывая сигару.

Я отхлебнул пива с таким чувством, будто я король мира:

— Голубка, я тобой горжусь.

— Спасибо.

— Кто сам ничего не умеет, учит других, — ухмыльнулся Томас.

— Очень смешно, придурок, — пробормотал я.

— Принеси девушке пива, — сказал отец с веселой улыбкой на одутловатом лице.

Я охотно вскочил и, достав из холодильника бутылку, открыл ее о край и без того достаточно облупившейся столешницы. Когда я поставил пиво перед Голубкой, она улыбнулась и тут же сделала фирменный богатырский глоток. Потом вытерла рот тыльной стороной кисти и стала ждать, когда отец сделает ставку.

Еще через четыре раздачи она допила третью бутылку и пристально посмотрела на Тэйлора:

— Дело за тобой. Будешь мелочиться или сделаешь серьезную ставку?

Я с трудом сдерживал восторг. То, как Эбби шутя обыгрывает моих братьев и даже отца, старого покерного ветерана, здорово меня заводило. Впервые в жизни я встретил такую сексуальную женщину, и она оказалась моей подругой!

— Хрен с ним! Была не была! — сказал Тэйлор, выбрасывая на стол свои последние фишки.

— Что у тебя, Голубка? — спросил я, улыбаясь.

Я чувствовал себя как ребенок накануне Рождества.

— Тэйлор? — поторопила она.

При этом ее лицо абсолютно ничего не выражало. Тэйлор расплылся в улыбке.

— Флеш! — объявил он, выкладывая пять карт одной масти.

Мы все посмотрели на Эбби. Она изучила лица сидящих за столом и с размаху выложила свою комбинацию:

— Плачьте, ребята! Три туза, две восьмерки!

— Фул-хаус? Ни хрена себе! — вскричал Трентон.


  90  
×
×