59  

Глава 13

Начальник полицейского отделения Симон Хас чувствовал себя очень неуютно оттого, что приехал в день праздника со столь неприятной миссией.

– Все это так неожиданно… – отметил он, отводя глаза.

– Да уж! Нас чуть не убили! – возмутилась Ариадна Львовна, которая при падении получила легкую травму и выглядела весьма воинственно с подбитой скулой и заплывшим глазом.

– Надеюсь, на меня вы зла не держите? – уточнил полицейский.

– За что? – спросила Анна.

– За то, что я не предусмотрел такого кошмара.

– Откуда вы могли знать?

– Вот именно, что не мог, такого разбоя у нас в городе никогда не было. Бандиты – приезжие из России… – уставился на Анну Симон.

– А что вы на меня смотрите? Я их не знаю, – огрызнулась Аня.

– Да я так, к слову. Просто вы сюда приехали, и тут же произошел этот случай, – словно стесняясь, пояснил Симон.

– Если бы не Анна, меня бы уже не было в живых! – заступился за нее Эрвин.

– Это точно, – кивнула его бабушка в знак согласия, – все из-за того, что в меня словно бес вселился, не могла себя в руки взять.

Симон украдкой продолжал рассматривать Аню.

Она и сама была не рада своему виду, но пыталась «держать хорошую мину при плохой игре». Черное бархатное платье было измазано грязью, щедро пропитано вином и порвано осколками бутылок. Рюши и кружева смотрелись рваниной, словно их долго драли дворовые собаки. Шляпку с сеточкой-вуалью Аня, к своей радости, давно потеряла, а жуткий макияж растекся по лицу одним темным пятном.

– Почему вы пришли не вместе со всеми, я имею в виду, не через центральный вход, а появились из-под земли? – допытывался Симон.

– Меня туда отправила женщина, про которую я вам уже рассказывала, с целью сокращения пути и создания эффекта неожиданности.

– И язык вы хорошо знаете… Готовились к вторжению в богатую семью? – не сдержался Симон.

– Опять! – возмутился Эрвин. – Не она готовилась, а я нашел ее и заставил…

– Я сама за себя отвечу! Язык я знаю, так как это одна из составляющих моего образования и профессии. А если вы опять меня подозреваете, то нелогично получается. Свою бывшую свекровь я якобы пыталась убить для того, чтобы она не мешала мне стать женой Эрвина. Зачем мне тогда нанимать бандитов, чтобы его прикончить? Я ведь еще не стала его женой.

– Да кто вас поймет, русских? – вздохнул полицейский, из чего Аня поняла, что остается для него подозреваемой номер один.

– А зачем вы надели… это платье? Я знаю, что вам его предложила госпожа Кристина, но у вас-то есть глаза! Как вы могли явиться к мужчине, которого хотели соблазнить, в таком виде?!

– Вы на что намекаете? – удивилась Ариадна Львовна. – Что в таком наряде можно только убивать моего внука?

– Я не это имел в виду…

– Я поняла, – усмехнулась Аня, – темперамент и внешность Кристины убедили меня довериться ее профессиональному чутью. Я даже почти поверила, что это платье – шедевр альтернативного искусства. Хотя я была пьяна – раз, и потом, это платье выглядело не так, как сейчас. Оно было чистое.

– Все равно странно все это.

– Да чего странного-то? – не понял Эрвин.

– Вы удивляете меня, господин Эрвин Ламар! Не раз становились человеком года в Австрии! Работали представителем ООН, сделали столько добра детям и больным СПИДом! О вашем уме и хватке бизнесмена ходят легенды! А ваша способность все просчитать и заработать огромные деньги! Просто невероятное чутье! Но в этой ситуации вы слепы, как котенок! Несуразная девица, свекровь которой кем-то покалечена, врывается в ресторан из-под земли в непотребном виде, сносит с ног одного матерого бандита и крестом, извините, распятием, оглушает второго! – Глаза Симона горели яростью.

– И что? – остался невозмутимым Эрвин, кстати, ему уже оказали первую медицинскую помощь.

– Как что? Не понимаете? Противоестественно это все!

– Вы намекаете, что между нами была договоренность? – спросила Аня, уже давно сообразив, к чему клонит следователь.

– А как иначе субтильная девушка после удара по голове и вся в порезах смогла справиться с профессионалами? Что за метание крестов, словно бумерангов? И главное – она попала точно в цель!

  59  
×
×