77  

— Вики, а почему ты вообще не носишь драгоценности? — спросил Эрилив.

— А у меня их нет. Только вот эти сережки, — показала я на маленькие золотые сережечки в ушах. — И есть еще одни, подарок Эйларда. Но те очень дорогие и подходят для бала или приема, но не на каждый день. А, еще подарок короля Албритта, как же я забыла. Но там изумруды, и этот гарнитур тоже для всяких торжественных случаев — слишком крупные камни.

В своей комнате я убрала драгоценности и переоделась в купальник, накинув сверху сарафан. Прихватив полотенце и парео, я постучала в дверь, ведущую в спальню Эрилива. Он открыл практически сразу, тоже уже переодетый в свои привычные вещи, даже в сапоги.

— Сапоги-то зачем?

— А новые туфли не подходят к этим брюкам, — хмыкнул он.

Предупредив всех о том, куда направляемся, мы дошли до пляжа. И я, в который раз посетовав, что до сих пор нет лежаков, бросила пляжную сумку на песок и замерла в нерешительности. Вдруг неожиданно застеснявшись раздеваться при Эриливе. Не потому что стеснялась своей фигуры, у меня с ней все в порядке. Но как-то вот… Не знаю, почему.

— Чего ты ждешь? — Он вопросительно глянул на меня. — Ты же хотела поплавать, так поторопись. А то скоро стемнеет. — И начал раздеваться сам.

— Ага. — Я продолжала смотреть на него.

А лирелл снял рубашку, сапоги и брюки, оставшись в одних белых подштанниках. Да-а-а… Подштанники — это отдельная песня. Знала бы я, что у него там такое безобразие, мы бы еще и в бельевой магазин зашли, но я как-то не подумала. Но смущало меня не это.

— Вики?

— Блин, — выдохнула я наконец и сглотнула. — Ты словно с журнальной обложки сошел или с календаря для девушек с фотографиями супермачо. Офигеть просто! — Я, не скрывая, разглядывала кубики на его животе и выразительные мышцы.

Сложен лирелл был потрясающе — высокий, широкоплечий, длинноногий. Мышцы четкие, рельефные, не перекачанные, но очевидные. Кожа гладкая, загорелая, аж руки чешутся потрогать. Эйлард тоже крут, но крупнее, а Эрилив более изящный и гибкий. Странно, что я не рассмотрела все это великолепие тогда, когда они тренировались с Эйлардом на пляже. То ли голова плохо варила, то ли из-за яркого слепящего солнца не увидела. Но сейчас, в предзакатном освещении, все было видно ну очень хорошо.

— Вики? — Похоже, я все-таки озадачила моего невозмутимого телохранителя. — Прекращай меня смущать и раздевайся.

— Да ни за что! — Я даже шаг назад сделала. — Я же еще не все рассмотрела.

— Вики-и…

— Ну что Вики? Дай хоть поглазеть. А что? Всем женщинам можно, а мне нельзя? — Я хихикнула. — Ты же сам говорил, что я подрываю твою веру в себя, раз не впадаю в экстаз от твоей внешности.

— Так, Вики… — Он шагнул ко мне и, кажется, покраснел. А может, это просто закатное солнце так осветило его лицо? — Сию секунду иди сюда, снимай свой сарафан и марш в море!

— Не-э-эт! — Я подперла ладошкой щеку и, чуть наклонив голову набок, разглядывала этот образец мужской красоты.

— Ну все, сама напросилась.

И в следующую секунду меня перекинули через плечо и потащили к морю. Откровенно говоря, я даже испугаться и пискнуть не успела, как он плюхнул меня в воду.

— Вот же ты… — Я сидела по грудь в теплой воде на мелководье.

— Сама виновата, — рассмеялся этот белобрысый наглец. — Нечего было дразниться. Давай сюда свой сарафан, я отнесу его на берег.

Ну, и что делать? Пришлось отдать… Лирелл отжал его и положил сверху на сумку. А пока он его относил, я встала и начала медленно отплывать от берега. Ох, как же хорошо-то… Догнал он меня быстро, в несколько гребков, да и отплыть далеко я не успела.

— Далеко поплывем?

— Нет, я давно не плавала на большие расстояния, устану быстро. Да и вообще, я не в самой лучшей физической форме. Давно спортом не занималась. — Я лениво, не спеша, разводила руки в воде.

— Ты же женщина, а не воин. Зачем тебе хорошая физическая форма?

— Вот ты странный! — Я посмотрела на него. — А ты что, считаешь, что женщина должна быть квашня квашней? Вообще-то на Земле любая уважающая себя девушка весьма активно поддерживает общий тонус и мышцы. Ну, пресс подкачать, бег, приседания, плавание опять-таки, чтобы руки и плечи были натренированными.

— А ты что из этого делала?

  77  
×
×