29  

Генерал недоверчиво нахмурился:

– Чеснок и брусника? Вы серьезно?

– Мой дед учил меня разбираться в травах и готовить настойки. Поверьте, генерал, это поможет. А еще им нужно пить побольше отвара из коры скального дуба. Чеснок, брусника и отвар из дубовой коры. Верно, Надина? – оглянулся он на нее.

Она кивнула:

– Это сгодится – только проще дать им истолченные шейки раков.

– Я о них тоже подумал, но в это время года мы раковых шеек не найдем, а у травников они вряд ли есть.

– В истолченном виде их понадобится не так уж много, а помогают они гораздо лучше, – возразила Надина. – Сколько у вас больных, сэр?

– По последнему рапорту – около пятидесяти тысяч, – ответил генерал. – А сейчас – кто его знает.

Услышав эту цифру, Надина удивленно подняла брови:

– Я в жизни не видела такого количества раковых шеек. Солдаты состарятся раньше, чем мы столько наберем. Тогда Ричард прав: чеснок, брусника и отвар из дубовой коры. Чай из окопника тоже подойдет, но его много не соберешь. Так что лучше всего скальный дуб, правда, его трудно отыскать. А если они здесь не растут, то на худой конец сгодится и крушина.

– Растут, – возразил Ричард, – я видел скальные дубы на верхних склонах, к северо-востоку от города.

Генерал Керсон почесал затылок.

– А что такое скальный дуб?

– Это такая разновидность дуба. Та самая, что нужна вашим людям, чтобы поправиться. У него есть желтая внутренняя кора, из которой и делают отвар.

– Дерево… Магистр Рал, я на ощупь различаю десять сортов стали, но не смогу отличить одно дерево от другого, будь у меня даже вторая пара глаз.

– Наверняка среди солдат есть те, кто в этом разбирается.

– Ричард, – вмешалась Надина. – Это у нас в Хартленде мы называем его скальным дубом. По дороге я собирала знакомые растения, но здесь их называют не так, как у нас. Если твои люди выпьют отвар, приготовленный из другого дерева, это, может, и не принесет им вреда, но и пользы тоже. Чеснок с брусникой приведут в порядок кишечник, но больным нужно много пить, чтобы возместить потерю жидкости. Отвар для этого просто необходим.

– Я знаю! – Ричард потер глаза. – Генерал, соберите человек пятьсот, приготовьте фургоны и вьючных лошадей на случай, если где-то фургоны не пройдут. Я видел, где растут эти деревья, и проведу вас туда. – Он тихонько рассмеялся. – Лесной проводник – всегда проводник.

– Солдаты оценят, что магистр Рал лично заботится об их здоровье, – ответил генерал. – Во всяком случае, я точно это ценю, магистр Рал.

– Спасибо, генерал. Ступайте готовьте все необходимое, а я скоро приду к конюшням. Мне бы хотелось добраться до склонов засветло, особенно учитывая, что у нас будут фургоны. Сейчас почти полнолуние, но вряд ли даже от полной луны будет много проку.

– Мы будем готовы прежде, чем вы покинете эту комнату, магистр Рал.

Быстро отсалютовав, генерал исчез. Ричард одарил Надину очередной ничего не выражающей улыбкой.

– Спасибо за помощь.

А затем перенес внимание на облаченную в алое морд-сит.

Глава 6

Ричард взял Кару за подбородок, приподнял ей лицо и, чуть развернув его, принялся изучать порез у нее на щеке.

– Что это?

Кара покосилась на Кэлен.

– Один человек отверг мои знаки внимания.

Ричард отпустил ее и тоже посмотрел на Кэлен:

– Что происходит? Дворец полон стражников, и они так сильно нервничают, что даже мне заступили дорогу, пока я шел. На лестничных пролетах – лучники… Я не видел такого количества оружия с тех пор, как Защитники Паствы штурмовали город. – Его взгляд снова стал хищным. – Кто сидит в яме?

– Я тебе говорила, – шепнула Кара Кэлен. – Он всегда все может узнать.

Кэлен велела ей не говорить о Марлине, опасаясь, что тот каким-то образом сможет нанести Ричарду вред. Но как только Марлин сообщил о своей сообщнице, все изменилось. Кэлен была обязана сказать Ричарду, что где-то рядом рыщет сестра Тьмы.

– Во дворец проник убийца, который намеревался убить тебя. Вот эта маленькая волшебница, – Кэлен кивнула на Кару, – нарочно разозлила его, чтобы он атаковал ее магией и она могла захватить власть над даром этого парня. Мы сунули его в яму, потому что оттуда ему не выбраться.

Ричард бросил быстрый взгляд на Кару:

– Значит, маленькая волшебница, да? А ты почему ей это позволила?

– Он сказал, что хочет убить тебя. Кара – твой телохранитель.

Ричард повернулся к Каре:

  29  
×
×