42  

– Ты похожа на бабушку, – прогремел Тео. Уголки его рта опустились вниз, вроде бы пренебрежительно.

– Спасибо, – мягко ответила Зоуи.

– И очень похожа на англичанку.

– Я и есть англичанка.

Удивительно, но Тео еще ни разу не посмотрел на Тоби. Вторым человеком, на которого был обращен его строгий взгляд, оказался Антон.

– Полагаю, ты решил, что отхватил большой куш.

– Зависит от того, какой куш ты имеешь в виду, – заметил Антон. – Как ты себя чувствуешь, Тео?

Наконец-то хоть кто-то догадался проявить хорошие манеры. Но это не произвело на Тео Канеллиса никакого впечатления.

– О, оставь эту ерунду, – бросил он. – Сядь вон там, где мне тебя будет видно, – приказал он Зоуи, махнув тростью в направлении одного из кресел. – А ты, – обратился Тео к Антону, – можешь идти.

– Я уйду, когда твоя внучка попросит меня об этом, – твердо ответил Антон.

«Это похоже на битву титанов», – подумала Зоуи. Все ее чувства обострились в присутствии двоих могущественных людей. Тео Канеллис продолжал сверлить Антона взглядом, а тот стоял рядом с Зоуи, все еще обнимая ее за талию.

И все же что-то в поведении Тео заставило Зоуи вмешаться в это противостояние. Подойдя к креслу, на которое ей указал Тео, она присела, освободив Антона от обязанностей телохранителя.

Антон подождал, пока Тео опустится в кресло, и отошел к окну, занимая нейтральную позицию. Но все же он был настороже.

– Ну, позволь мне взглянуть на него. – Тео Канеллис впервые удостоил Тоби своего внимания.

Зоуи хотелось защитить Тоби, но все же она подавила в себе это желание и, чуть повернув его личико, привстала и показала спящего малыша Тео.

Напряжение в комнате росло, пока дед рассматривал своего внука. Зоуи не могла сказать, доволен он или нет тем, что увидел, но голос его стал мягче, когда Тео снова обратился к ней:

– По крайней мере, он выглядит как грек.

Она не могла поспорить с этим. Ее брат и вправду выглядел как настоящий грек.

– Да, – кивнула молодая женщина.

– Тобиас! – снова прогремел старик. – Разве это имя для греческого мальчика?

– Это имя выбрали мои родители, прежде чем…

Зоуи почувствовала, что ее горло сдавило. Она не смогла закончить фразу. Дед поерзал в кресле.

– Я… сожалею о твоей потере, – пробормотал он. – Жаль, что наша первая встреча состоялась при таких трагических обстоятельствах.

Этот человек разорвал все связи со своим сыном двадцать три года назад… Зоуи не знала, что сказать, и лишь кивнула.

Антон говорил, что ее дед сожалеет о прошлом. Но она ощущала горечь и обиду за отца. Обиду за мать, которая все эти годы прожила, осознавая, что Тео Канеллис никогда не назовет ее своей невесткой. И конечно, обиду за себя…

– Ладно, – раздался низкий голос Тео. – Я вижу, ты не хочешь говорить о моем сыне, так что мы прямиком перейдем к делу. Антон рассказал мне, что ты готова выйти за него замуж, чтобы не упустить наследство.

Зоуи вздернула подбородок.

– Меня не интересуют деньги.

– Значит, ты готова потратить свою жизнь на этого бессердечного дьявола просто из доброты душевной?

– Нет. – Зоуи ощущала, как жар подкрадывается к ее щекам. – Я делаю это ради будущего моего брата.

– Все проще. Ты прыгнула к Антону в постель и поняла, что сил выбраться из нее у тебя нет.

Замечание было столь унизительным, что Зоуи вспыхнула. То, что это было правдой, не очень утешало.

– Я не обязана отчитываться перед вами, мистер Канеллис. – Голос Зоуи был ледяным. – Так что можете…

– Мистер Канеллис, значит… – прервал ее старик со смешком. – Не обязана отчитываться… Ладно, сейчас проверим. Вот тебе встречное предложение. Если выйдешь за Антона, ни ты, ни твой брат не получите от меня ни пенни. Бросишь Антона и переедешь ко мне, я оставлю все тебе и твоему брату.

Зоуи уставилась на человека, которого не в силах была назвать дедом. В его глазах горел огонь. Старика определенно развлекала ситуация. Он считал, что поймал ее в ловушку. Краем глаза Зоуи видела и Антона. Он хранил молчание, с не меньшим интересом ожидая ее ответа. Ответа на вызов, который бросил ей дед.

– Подумай об этом, – продолжал Тео. – Подумай о власти, которую я тебе предлагаю. Тебе уже не нужен будет человек, который занял место твоего отца. Ты разрушишь его планы, и он не сможет отомстить за то, что сделал Леандер…

  42  
×
×