109  

— Ты, что, послал его паковать твои вещи?

— Мне много не надо. И вообще, мне Моррис помогает.

— Может, ты тоже хочешь в Вегас? — огрызнулась Ева на Морриса и тут же поморщилась. — О черт, я…

— Чертовски соблазнительно, — спокойно отозвался Моррис. — Видишь, насколько я тебе доверяю? Но нет, не в этот раз.

Ева опять села за стол и начала изучать окружение Сэнди. Родители разведены, оба повторно женаты по два раза. Один брат, один сводный брат. Если верить Алексу, Сэнди не поддерживал близких отношений с родственниками. И все же семья — классический источник, к которому припадают, когда надо позаимствовать деньжат. Ева начала скучный процесс контактов, опросов, запугивания и отсеивания.

Она бросила лишь беглый взгляд на вошедшего Трухарта, но заметила, что молодой и очаровательный ученик Бакстера явно принарядился ради предстоящего веселья: отглаженные брюки, свободная рубашка, хорошие туфли.

Еве не хотелось даже думать, как Бакстер будет развращать милого красавчика Троя Трухарта в Вегасе.

Ева отработала членов семьи Рода Сэнди и нескольких близких женщин, в том числе и бывших. Она нахмурилась при появлении Соммерсета, вкатившего в кабинет большой стол.

— Что это?

— Ланч.

— Отлично, я бы поел. — Бакстер оторвался от работы и пригладил волосы. — У меня nada [7], Даллас. И у меня уже глаза кровоточат.

— Я воспользуюсь вашей кухней, — объявил Еве Соммерсет, — чтобы поднять то, что я приготовил.

Ева молчала и продолжала хмуриться. Соммерсет, не обращая на нее внимания, прошел в кухню. Кот, никогда не терявший надежды подкормиться, последовал за ним.

— Когда не находишь ничего, — заметил Моррис, — расчищаешь пространство вокруг сути.

— Это что-то из дзен-буддизма? — спросила Ева.

— Если нет, значит, будет.

Ева встала, когда в кабинет вошли Рорк, Фини и Макнаб. В противоположном конце комнаты появился на пороге кухни Соммерсет, толкавший перед собой двухэтажный столик на колесиках. Ева и не знала, что у них такой есть.

— Я вам помогу, — прямым ходом двинулся к нему Макнаб.

— Я справлюсь, детектив. Но в кухне остался второй столик. Если вы не против…

— Все, что смогу, если это связано с едой. — Макнаб танцующей походкой проследовал в кухню в своих пурпурных сапогах до колен на воздушной подушке.

Фини покрутил головой, разминая шею, повел плечами… Даже Ева с другого конца комнаты расслышала хруст.

— Начинаю поскрипывать.

— Я договорился насчет пары массажисток на борту, — пообещал ему Рорк.

— Наш человек! — Бакстер хлопнул его по плечу.

— Они близняшки.

— Аж сердце занялось.

— Мне бы массаж не помешал. Чисто терапевтический, — пояснил Фини, поймав сердитый взгляд Евы. — Мы нашли счет. Здорово он его закопал. Да, он не дурак. Заныкал двенадцать лимонов с мелочью. Выбор традиционный — Цюрих. Счет он не трогал, — добавил Фини, прежде чем Ева успела спросить. — Но мы предприняли пару обходных маневров. Он — или кто-то другой — проверял счет по мобильному. Звонок из Нью-Йорка. Время проверки — шестнадцать пятьдесят пять, стандартное восточное время.

— Еще до разговора с водилой, — отметила Ева и встала, чтобы внести уточнение в хронологическую шкалу на доске. — Начал прикрывать свой тыл. Занервничал.

— Он не притрагивался ни к одному из счетов, — вставил Рорк. — У него есть банковские ячейки в четырех местах. — Он поднял брови, когда Ева повернулась к нему. — Мы предприняли обходной маневр. Он к ним не прикасался.

— Может, друзья? — предложил Фини. — Родственники?

Ева покачала головой:

— Не похоже.

Фини бросил взгляд на Морриса.

— У нас кое-что есть, и это может иметь отношение к детективу Колтрейн. Телефон, с которого проверяли счет в Цюрихе. Мы идентифицировали его. Он зарегистрирован на «Богатый ассортимент».

— Это компания Алекса Рикера.

— Да, корпоративный телефон. Мы его засекли и отследили все разговоры. Были контакты с другим мобильником. Этот второй — бросовая дрянь, отследить владельца невозможно, но сам телефон и частоты мы засекли. Есть контакты между этими телефонами из Нью-Йорка в Нью-Йорк за день до убийства, в день убийства и на следующий день.


  109  
×
×