113  

— Картины, драгоценности. Перевод наличности в солидные вложения.

— Все ты верно подметил. Плюс недвижимость. За дом она заплатила наличными. Кстати он куплен и на нее, и на бывшего мужа. Как только у Каллендар все сойдется, она выдернет его на допрос. А что все сойдется, я не сомневаюсь. Мне пока не удалось отследить деньги. Не могу их отследить от бывшей супружницы до Рикера. Ты не мог бы…

— Нет, я лечу в Вегас.

Ева умолкла.

— Черт бы тебя побрал!

— Каллендар вполне хватит опыта, она справится. Она ведет поиск, она возьмет охранника. Ты установила связь Рикера — который тоже никуда не денется — с Нью-Йорком. Поиск Сэнди идет полным ходом, и все равно ты считаешь, что он, скорее всего, уже мертв.

— Но…

Рорк не сдвинулся ни на дюйм.

— Мы же с тобой знаем, как работает Рикер. Не может быть, чтобы охраннику было известно имя человека Рикера в Нью-Йорке. Ты уже сузила поиск до ее участка. Но ты же с самого начала думала, что это кто-то из них. В понедельник продолжишь в том же направлении. Кем бы он ни был, этот коп, ты умнее и упорнее. А сейчас у тебя полон дом женщин, а меня ждет лимузин и группа мужчин, жаждущих напиться до бесчувствия и проиграться в пух и прах. Такова жизнь. — Он обхватил ее голову и поцеловал в губы. — Это наша жизнь. Давай проживем ближайшие двадцать четыре часа.

— Ну, если ты так ставишь вопрос… — пробормотала Ева.

— Моррис уехал домой.

— О черт!

— Просил передать: желает тебе хорошо провести эти несколько часов. Что ему стало гораздо легче на душе, чем было вчера, когда он к нам пришел. Думаю, он был искренен. Точно знаю, что он поговорил с Мирой перед уходом.

— Что ж, я думаю, это хорошо. Я думаю, это уже кое-что.

— Вот и отлично. Идем, проводи меня. Поцелуй меня на прощанье.

Деваться было некуда. Ева встала.

— Как ты меня тут нашел? Ах да, домашний сканер, — сообразила она. — Я о нем и забыла. А вообще, что это за комната?

— Гостевой кабинет. Мало ли кому вдруг может понадобиться? Никогда не знаешь. Кстати, ты отлично провела работу по финансам.

— Я, конечно, не думаю, но, может быть, в самолете ты мог бы…

— Нет, не мог бы, — решительно отрезал Рорк. — Вот завтра, когда я вернусь, а твои гости уйдут, тогда и поговорим. До завтра дело может потерпеть. А сегодня будем веселиться.

— Тебе легко говорить.

— Да. — Он одарил ее широкой улыбкой, начисто лишенной сочувствия. — Легко.

— Вот ты где! — Мэвис в полном парадном облачении — белоснежном мини-платьице и кроваво-красных, облегающих, как ее вторая кожа, сапожках до колена — вприпрыжку подбежала к ним по коридору. Ее волосы — того же красного цвета, что и сапожки, — весело подпрыгивали и каскадом кудряшек падали на плечи. — Все спрашивают, где ты. А я как раз решила заглянуть к Белль. Даллас, ты лучше всех на свете! Такая чудная детская!

— Мы же хотим, чтобы Белль была довольна и счастлива всякий раз, как она у нас в гостях, — вставил Рорк.

Ева споткнулась на ходу.

— Ты привезла дочку?

— Я собиралась пригласить няню, но Соммерсет сказал, что он остается здесь и лучше посидит с Беллиссимо. Это не мужчина, а чистое золото. Они сейчас там, в детской, играют в зайчиков с поцелуйчиком.

Еве не хотелось даже знать, что это за игра такая — в зайчиков с поцелуйчиком, а еще меньше — видеть, как Соммерсет в нее играет. Как он играет во что бы то ни было. Она старательно выскребла из головы любые связанные с этим образы. Мэвис, ничего не замечая, продолжала весело щебетать:

— Мы проведем время просто потрясно. Обалденно. Ты погоди, ты еще не видела украшений, ты еще не видела жратву! Гостиная — просто суперкласс! Пойду влеплю прощальный моему сладкому медвежонку, и мы наконец начнем праздновать.

— А мне что делать? — спросила Ева, когда Мэвис умчалась.

— Тебе полагается влепить прощальный мне. А потом? Не знаю, я буду уже в иной реальности.

«Их так много», — растерянно думала Ева, глядя на мельтешащую у крыльца толпу, пока рядом ждал лимузин величиной с Лонг-Айленд. Не может быть, чтобы она знала всех этих людей. Это просто нереально. Когда звон в ушах утих, она поняла, что так оно и есть. Незнакомые лица мелькали рядом со знакомыми. Жених крепко обнял ее.

— Спасибо, — сказал Чарльз. — Спасибо за все! Луиза так счастлива.

  113  
×
×