49  

Пока они плыли по неспокойному в это время года проливу Тортю, отделявшему Тортугу от Эспаньолы, Лис рассказывал историю буканьеров. Места, где находятся небольшие обработанные поля и жилища охотников, где они солят и коптят мясо добытых животных, сушат шкуры, называются буканами – отсюда и название. Жили они мирно на севере Эспаньолы и близлежащих островках, торговали добытым охотой. Но как-то испанцы вздумали прогнать их с острова, напали без предупреждения, убили часть, кое-кого взяли в плен. Разгорелась война без правил: испанцы нападали ночью, убивали и хозяев и слуг и даже собак. Сами буканьеры объединялись в небольшие отряды, дававшие яростный отпор испанцам, а то и нападавшие на испанские селенья. На помощь буканьерам пришло и подкрепление: французы с Тортуги, с других островов, многие искатели приключений и добычи. Неприятели дрались беспрестанно, и кровь лилась на всем острове. До сих пор многие поля на Сан-Доминго сохранили название «полей убийства»…

Часть буканьеров переселились на Тортугу, присоединившись к корсарам, но самые упрямые так и остались на Эспаньоле или появлялись там в числе надежных, хорошо вооруженных отрядов.

Нати смотрела на приближавшуюся Эспаньолу – берега тянулись вправо и влево, точно и не остров это был, а целый материк. Какой же он огромный! Вот так нежданно выпало ей побывать на островах, куда она никогда не собиралась: Тортуга, Куба, вот теперь Эспаньола или, как ее еще называют, Сан-Доминго… Что же будет завтра?

Возвращались они через неделю. Нати казалось, что она насквозь пропиталась – или правильней будет сказать, прокоптилась? – дымом костров. Ночевали они в шалашах: чуть ли не единственных строениях, возведенных в буканах. Лис учил ее стрелять из буканьерских ружей и свежевать убитых на охоте кабанов, затравленных собаками. А потом еще и мясо коптили.

Буквально в гавани их перехватил Берни.

– Слава Богу, Лис, – сказал старший помощник с облегчением. – Мы уже думали, за тобой придется посылать! Ты срочно нужен де Ожерону!

– Я нужен де Ожерону прямо так вот: не умывшись, не переодевшись, не поев, в конце концов?

– Дело серьезное, капитан.

Фокс хмуро сунул старшему помощнику завернутый в холстину кабаний окорок:

– Угощайся, Шарль! Наш монашек на Эспаньоле завалил кабана!

– Я не…

– Ты не можешь хоть раз, ради разнообразия, не возражать? Берни, идите с юнгой ко мне домой и ждите там!

И Фокс большими шагами отправился к губернаторской резиденции.

Вернулся он через час – Нати успела привести себя в порядок, а Берни – отдать должное окороку.

– Ну что? – спросил старший помощник. Лис скривился и отмахнул ножом изрядный кусок мяса. Несколько минут сосредоточенно жевал, глядя в пространство. Наконец сказал:

– Как я и думал.

– А именно?

– Ле Баск отличился. А я ведь предупреждал губернатора! Теперь только руками разводит: мол, как же это могло случиться!

– То есть ле Баск похитил губернаторскую дочку? – уточнил Берни.

– Или девица сама добровольно кинулась ему в объятия… Like father, like child! Каков отец и так далее… Но месье де Ожерон настаивает, что имело место именно похищение.

– И?

– И я должен вернуть Мадлен быстро и бесшумно – чтобы не опорочить ее драгоценную репутацию.

– Дня два уже не видел ле Баска…

– Ну, еще бы! Он оставил письмо губернатору: или тот соглашается на замужество Мадлен, или выплачивает громадный выкуп. И то, и другое неприемлемо.

– Губернатор что-то уже предпринимал?

Лис вновь скривил губы:

– Ждал свою доверенную дуэнью, то бишь меня! Но ле Баск в такой сезон не мог уйти далеко: наверняка затаился где-нибудь рядом.

Они склонились над картой. Лис нервно барабанил пальцами по столу:

– Жаль, что я избегал ле Баска, хотя он так стремился со мной подружиться! Вот теперь не знаю ни его привычек, ни любимых укрытий…

Нати, о которой давно забыли, спросила:

– А почему ты держался от него подальше?

– Нам тесно не только в одной таверне, но и на Тортуге. Не говоря уже о Карибах в целом. Нет, мы так можем до бесконечности тыкать пальцем в море! – Лис нетерпеливо свернул карту.

– Поговорить с его друзьями?

– Не стоит – могут насторожиться, передать ле Баску. Надо найти тех матросов, кто недавно ушел с «Немезиды». Уж эти-то выложат все как на духу…

  49  
×
×