26  

– Ах да.

Майк захлопнул внутренний люк. Через мгновение автоматическая цепь откликнулась на команду Эдда, и внешняя дверь распахнулась, чуть не сбив женщину с ног.

– Я думала, вы решили меня там запереть, – сказала она, врываясь в комнату.

Майк изобразил удивление:

– Вы же сказали, что все в порядке.

– Это ужасно!

– Что ж, в таком случае подождите, пока мы начнем простреливать пластины мотора, Зара. Вот тогда станет действительно ужасно.

– Хорошо, хорошо. Мы все сделаем, как ты скажешь. Майк улыбнулся.

– Я знал, что сделаете.

Полчаса спустя все были на своих местах, блондинка сидела в рубке управления, а оператор в задраенном скафандре бормотал что-то по открытому радиовещанию. Майк с Эддом экипировались по полной выкладке и захлопнули оба люка. Одни лишь клаат'ксы оставались без скафандров, но на них, очевидно, правила не распространялись.

Эдд сказал ему:

– У этих ребятишек такая броня под мехом, что они могут провисеть в вакууме целый час и даже не замерзнут. Если они вообще когда-нибудь мерзнут.

– Надеюсь, что так, – кивнул Майк. Он повернулся к камере. – Решим организационные вопросы. Вы меня слышите?

– Да, – сказала Зара Трева. – Начинайте, как только будете готовы.

Старайтесь рассказывать о том, что делаете, а я буду время от времени задавать вопросы, если мне что-то придет в голову. Потом мы смонтируем материал для новостей в конце заезда.

– Ну вот и ладушки.

Теперь ничего не оставалось, кроме как начать и кончить. Майк оказался в ловушке.

– Сколько раз тебе приходилось выполнять эту процедуру?

– Ну, раза два... или три.

Майк уставился на корабль, чувствуя подступающий к горлу комок. Он только однажды участвовал в диагностике двигателя на борту «Скользкого Кота», причем дело было в сборочном ангаре, и все внутренности корабля были как на ладони.

Этот же корабль, как раз наоборот, являлся для него полнейшей загадкой.

Майк повернулся к Эдду и включил внутреннюю связь, которая не передавалась по открытому вещанию:

– Помоги.

– А я все ждал, когда ты наконец проснешься.

– У меня голова была... другим занята.

– Просто вскрой корабль как обычно. Клаат'ксы знают, что делать.

Майк колебался. Почему Эддинггон так любезен? Не собирается ли он доложить обо всем этом как о вопиющей некомпетентности? И кто может поручиться, что не доложит?

Оператор спросил:

– Что-нибудь не так? Майк переключил частоты.

– Э-э... нет еще, – он указал оператору на окошко в противорадиационных щитах. – Если хотите снять поближе, можете подключиться к моим глазам.

Пока летучие ящерицы копошились вокруг кормовой части корабля, снимая панели, Майк забрался внутрь робота-манипулятора. Робот рывком выпрямился, его плоское металлическое лицо закачалось из стороны в сторону – это Майк проверял визуальные сенсоры.

– Видишь монитор? – спросил Эдд по технической связи. Майк кивнул. Боковым зрением он различил маленький компьютерный экран.

– Следи за информацией, – сказал Эдд, – я буду помогать тебе по мере возможности.

– Спасибо.

Майк направил робота за противорадиационные щиты, волоча за собой толстый шлейф черных кабелей. Один из клаат'ксов оторвался от общей работы и стал придерживать кабели, чтобы они ни за что не задели, пока Майк работает.

– А я думала, что все эти штуки с дистанционным управлением, удивилась Трева.

Майк-робот повернулся, вглядываясь через стекло рубки управления. Все вокруг казалось размытым, краски смазанными, изображение расплывалось в его видеоглазах.

– Мы пока не можем приобрести хорошего робота, – сказал он. – Этот взят с гонок каменного века.

Он повернулся к кораблю, шагнул вперед, и клаат'ксы, хлопая крыльями, разлетались с его пути.

– О'кей, – сказал он, – внешние панели сняты, и мы можем видеть... э-э... что можем видеть, Эдд?.. о, внутренние щиты. Естественно. Они очень тяжелые... тяжелые, да? – Ну, конечно, поэтому я буду пользоваться силовым съемником, чтобы снять их один за другим.

– А я полагала, что эти стальные роботы достаточно сильны, чтобы... опять удивилась Трева.

– Только не этот, – буркнул Майк.

Он просунул крюк съемника в укрепленную на щите петлю, обошел вокруг панели, орудуя встроенной пневматической отверткой, отворачивая болты, и поднял щит вверх.

  26  
×
×