34  

– Однажды он сказал, что, если я выйду за тебя замуж, это разрешит все проблемы. – Она попыталась улыбнуться, но улыбка не коснулась ее глаз. – Конечно, он шутил.

– Шутил?

– Да. Я не собираюсь делать такой серьезный шаг лишь для того, чтобы решить проблемы. Я вполне способна о себе позаботиться. Если я решусь на новое замужество, то только по страстной любви.

О чем ты думал, мой друг? Неужели ты так плохо знал свою жену?

– Тогда, наверное, я не стану сегодня делать тебе предложение, – пошутил Джейс. Он скомкал салфетку и бросил ее на стол. – Готова идти?

– Ты никогда не сделаешь мне предложения. Я не выйду замуж по расчету, – твердо сказала Шэннон.

– Если я до сих пор холост, вряд ли я женюсь в моем возрасте, как, по-твоему? – сказал Джейс, вставая. Разговор пошел совсем не так, как ему хотелось. Пора было сменить тему. – Я знаю в парке тихую поляну, которая идеально подошла бы для ланча, – сказал он, направляясь к выходу.

– После такого завтрака я уже не захочу, есть, – сказала Шэннон.

– Поэтому я подумал, что сначала мы побываем в оранжерее, а потом немного пройдем пешком до той поляны, о которой я говорил. У нас будет время проголодаться.

И, возможно, я придумаю, как себя вести с Шэннон Моррис.

Шэннон очень понравилась оранжерея. В ней все еще цвели, несмотря на конец октября, красивые экзотические цветы. Кроме того, они посетили «Сад бабочек», и взмахивающие крыльями волшебные создания очаровали Шэннон. Она знала, что обязательно придет сюда снова.

Прогулка пешком по тропинке, которая вилась через парк «Золотые ворота», оказалась очень приятной. В воздухе чувствовался сильный аромат эвкалиптов. Джейс и Шэннон шли по аллее, в тени высоких деревьев, наслаждаясь прохладой. Но Джейс шагал быстро, и вскоре молодой женщине стало жарко.

– Так ты пытаешься компенсировать пробежку, которую пропустил? – поинтересовалась она.

– Слишком быстро?

– Быстрее, чем хотелось бы. Я не могу получить настоящее удовольствие от того, что вижу. Но благодаря этому мне не холодно.

– Тебе следовало надеть что-то поверх свитера, – сказал Джейс. – Поблизости океан, и здесь куда прохладнее, чем в квартире.

– В следующий раз буду знать, – пробормотала Шэннон.

По пути им встретилось несколько человек, но в целом в парке было не слишком людно. С тропинки открывался вид на дальний луг и на крыши зданий, окружавших этот большой естественный парк. Однако Шэннон казалось, что они с Джейсом одни во всем мире – в своем собственном мире. Трудно было поверить, что всего в нескольких ярдах от них кипит беспокойная, насыщенная, полная суеты жизнь Сан-Франциско. Здесь царили мир и тишина.

Алану это понравилось бы, подумала Шэннон.

– Не споткнись, – сказал Джейс.

– Я думаю, Алану это бы понравилось.

– Да? А на что похож брак с мужчиной, который гораздо старше тебя?

– Я любила Алана, – быстро ответила Шэннон. – И вышла за него замуж не ради денег.

– Знаю, но он и вправду был гораздо старше тебя.

– Ты не знаешь всех обстоятельств. И потом… Я переехала к Алану, но всегда чувствовала, что дом, в котором я живу – не мой… и не наш, а только его… – Шэннон прикусила губу.

Дело было не только в этом, но она не хотела вдаваться в подробности. Алан любил жену и изо всех сил старался сделать ее счастливой, и даже когда она возражала, у него всегда находилась логически обоснованная причина поступить по-своему.

– Многим женщинам нравится иметь собственный дом, – сказал Джейс.

– Нет, это был прекрасный семейный особняк, а я была частью семьи Алана… что бы ни думал Дин.

– У тебя до сих пор из-за него неприятности?

– Не больше, чем прежде. Уверена, Алан не сделал ничего противозаконного.

– Дин готов брать деньги и за глоток воздуха.

– Ты прав… О… Как красиво!

В просвете между деревьями Шэннон увидела залитую солнечным светом опушку, окруженную кустарниками. Там никого не было. Они сошли с тропинки и направились к центру поляны.

– Мало кто знает об этом месте, – сказал Джейс. – Ты захватила плед, чтобы на нем сидеть?

Шэннон кивнула.

Вскоре они уже с удовольствием ели холодную жареную курицу.

– Ты хорошо готовишь.

– Спасибо. Я люблю готовить, если есть, с кем разделить трапезу.

Окинув взглядом узкую лесистую долину, она улыбнулась.

– Здесь так мирно… Трудно поверить, что Сан-Франциско как раз за теми деревьями.

– Сюда хорошо приходить, когда устанешь от повседневной суеты, – сказал Джейс. – Уверен, тебе очень понравится «Японский чайный сад», мы отправимся туда после того, как поедим.

  34  
×
×