56  

— Прощай собачка, — она сжала пальцы. В глазах потемнело. Мелькнула мысль о раздражающей склонности Пыжиковских персонажей к красивым словам. Завизжала Катя. Горло отпустило. Я упала на пол, хватая ртом воздух. Рядом раздался писк и хруст. Передо мной на полу лежала красивая головка, только что едва не лишившая меня жизни. Остановившиеся зрачки бессмысленно смотрели мне в глаза.

Я отодвинулась.

— Эрик, ты не рассчитал, — Гриша говорил спокойно. — Нельзя так злиться. Теперь кровь отмывать. Кать, сможешь?

Сестренка выстроила эфемерный трехэтажный замок, используя весь имеющийся словарный запас. Я оказалась в теплых знакомых руках.

— Вернулся? — кашлянула я.

За Рика ответил брат.

— Он не уходил. Женщины предсказуемы.

— Не все, — шепнул мой Бес, наклонился и поцеловал в висок.

— Короче, этих двоих потом спалю. Я в гнездо, скоро вернусь.

— Один? — взвизгнула сестренка.

— Волнуешься?

— Еще чего!

— Так и знал, что волнуешься. Не переживай. Первые три года без хозяина они беспомощны, несмотря на всю силу.

— Голову возьми, — приказал Рик.

— Зачем?

— Бросишь, поймут, разбегутся. По одному справишься быстрее.

— Черт. Я об этом не подумал. Ты поэтому открутил? Я думал ты из-за Лены.

Рик помолчал, осторожно коснулся шеи.

— Больно?

Я улыбнулась, отрицательно покачала головой, привычно уткнулась носом в родную надежную грудь и заревела. Сдерживать слезы не было ни сил, ни желания.

— Рик. Унеси ее в зал, пожалуйста, — услышала я твердый голос сестренки. — Мне убраться надо. И приложи лед. Больше никогда не используй нас как приманку! О чем ты думал вообще? А если б не успел? Гриша, урод, мог бы и предупредить, — пробурчала уже себе под нос она.

— Георг не знал. Он не должен был уйти.

Я всхлипнула. Из зала слышала шум воды и злое щебетание на удивление хладнокровной Катерины. Рик опустил меня на диван, убрал с лица волосы.

— Ты не права, маленькая. Не десять. Мне нужна вся твоя жизнь.

— Забирай, — вздохнула я, глядя в нежные серо-желтые глаза. — Она и так твоя.

За спиной Беса мелькнуло розовое пятно. Я пискнула и резко села. Рик обернулся, скрыв своей спиной от глаз женщины. Тявкнул злосчастный пес.

— Леночка, ты зачем же обоих братьев с собой забрала?

— Я не забирала, — возмутилась я. — Это Вы.

— Я лишь тебя переносила, а ты аж троих с собой прихватила. Одного брата, милая, нужно было оставить. Ох, натворила ты! — я ошалело вытаращилась на тетеньку из-за спины Рика. — Давай-ка, дорогая, назад вместе с этими двумя и расхлебывай все, что сделала. Потом верну домой.

Дама снова принялась растворяться в воздухе. Рик обнял меня. А я с ужасом представила Катерину одну в квартире наедине с трупами. Мой законный диван сменила мягкая кровать, где я впервые занималась любовью со своим Бесом.

21

— Да твою ж мать! — раздался сестренкин вопль откуда-то из глубины дома.

— Не поминай мать всуе! — крикнула я.

— Леночка! Это ты?

— Есть варианты?

— Мы в Эрмитаже? — не обратила внимания на мое ехидство Катенька.

— Нет, солнышко! Судя по вопросу, ты в библиотеке! Иди на голос!

Несколько мгновений спустя в комнату ворвалась сестренка с забранными под черную в черепа бандану волосами, в желтых резиновых перчатках и с половой тряпкой.

— Ленок! Не хочу расстраивать хозяина сей хаты, но тамошнему суперскому ковру хана настала. И я — не при чем.

— Это дом Рика. А что с ковром?

— Ну три трупа на нем нормальные, а вот тот, что без головы оказался здесь вместе со всей кровищей с кухни. Она сразу впиталась. А этакую махину я не отстираю! — Катерина стянула перчатки. — Это тут ты пропадала на той неделе?

Я кивнула.

— И как мы сюда попали?

Взглянула на Рика, задумчиво изучающего мой профиль.

— Ну появилась опять эта розовая дама…

— Маленькая, — прервал меня Рик. — О чем ты думала?

— Об Эрмитаже, ковре и розовой даме, — с готовностью откликнулась я.

— Нет. Когда поняла, что нас перенесут, о чем ты думала?

  56  
×
×