Странное сооружение возводят захватчики в центре оккупированной Москвы....
Никогда не знаешь, какие превратности судьбы тебя ожидают в будущем. Еще...
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Флейта – оружие пролетариата.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
Ваше здоровье – наше богатство.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Лобзаю края одежд. Чмок-чмок-чмок!
Тьфу, нитка в зубах застряла.
(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)
Зозо была опытная женщина и понимала, что самый надежный и окупаемый способ быть любимой – это любить самой.
(«Мефодий Буслаев., Месть валькирий»)
А полбочонка медовухи не разберется с космической гармонией? Не подмажет весы вселенского правосудия?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Офисная пленница. Живу после шести вечера.
До шести – мучаюсь.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Звоните мне по телефону в любое удобное для вас время. Однако просьба оповестить меня об этом удобном времени в письменной форме не менее чем за месяц.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Прежде чем соврать, подумай, стоит ли эта ложь – стать твоей последней ложью.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
Ну знаешь, я не отслеживаю жизненный путь всех идиотов!
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
Июль не просто уже маячил на горизонте, а буквально танцевал лезгинку на самом кончике носа.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Нельзя блокировать то, что блокировать нельзя.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
Разговор о слонах, лосях и прочих водоплавающих насекомых, конечно, затеялся чисто случайно!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Морская свинья и в клетке свинячит.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
– Вы знаете, сколько стоит мое время?
Тогда я вам отвечу. Я почесал нос – и это ваш месячный оклад. Вам все ясно?
– Я безработный. Выходит, вы почесали нос бесплатно.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
Я вижу самого безобразного кота, на котором ставили опыты все сумасшедшие ученые этого мира… Сегодня этот хорошенький котик из атомного реактора потребует колбасы, а завтра я должен буду уйти из родного дома.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Я сделаю ему замечание с приземлением в личное тело.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
Только, умоляю, не этого параноика с палицей! Первым делом он заявит, что он самый великий в мире болван, а затем отдавит мне ногу своей палицей.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
Интересно, какие у крысы шансы спастись с тонущего корабля? Сам не знаю почему, в детстве я часто их прикидывал.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
Как говорит один комиссионер, дело хоть и принудительное, но увильнуть можно.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Я люблю тех, у кого башня на резиночке. Сорвет ее, помотает, а потом на место вернет.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Он у меня котик ранимый… В упор из пулемета!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Светловолосая девчонка с торчавшей из рюкзачка флейтой и непонятно с чем на поводке ни с мышонком, ни с лягушкой, а с психованной зверушкой.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Морда лица не болит?
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
Совесть грызла, пилила и заедала.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Мефодий понял, что у таксидермиста они будут вовремя. Или время об этом пожалеет.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Почти сразу стало ясно, что против русского лома не выстоять никакой заграничной машине.